1605

                              MEASURE FOR MEASURE

                             by William Shakespeare

                  DRAMATIS PERSONAE

 

  VINCENTIO, the Duke

  ANGELO, the Deputy

  ESCALUS, an ancient Lord

  CLAUDIO, a young gentleman

  LUCIO, a fantastic

  Two other like Gentlemen

  VARRIUS, a gentleman, servant to the Duke

  PROVOST

  THOMAS, friar

  PETER, friar

  A JUSTICE

  ELBOW, a simple constable

  FROTH, a foolish gentleman

  POMPEY, a clown and servant to Mistress Overdone

  ABHORSON, an executioner

  BARNARDINE, a dissolute prisoner

 

  ISABELLA, sister to Claudio

  MARIANA, betrothed to Angelo

  JULIET, beloved of Claudio

  FRANCISCA, a nun

  MISTRESS OVERDONE, a bawd

 

  Lords, Officers, Citizens, Boy, and Attendants

 

                             SCENE:

                             Vienna

 

                         ACT I. SCENE I.

                        The DUKE'S palace

 

           Enter DUKE, ESCALUS, LORDS, and ATTENDANTS

 

  DUKE. Escalus!

  ESCALUS. My lord.

  DUKE. Of government the properties to unfold

    Would seem in me t' affect speech and discourse,

    Since I am put to know that your own science

    Exceeds, in that, the lists of all advice

    My strength can give you; then no more remains

    But that to your sufficiency- as your worth is able-

    And let them work. The nature of our people,

    Our city's institutions, and the terms

    For common justice, y'are as pregnant in

    As art and practice hath enriched any

    That we remember. There is our commission,

    From which we would not have you warp. Call hither,

    I say, bid come before us, Angelo.         Exit an ATTENDANT

    What figure of us think you he will bear?

    For you must know we have with special soul

    Elected him our absence to supply;

    Lent him our terror, dress'd him with our love,

    And given his deputation all the organs

    Of our own power. What think you of it?

  ESCALUS. If any in Vienna be of worth

    To undergo such ample grace and honour,

    It is Lord Angelo.

 

                          Enter ANGELO

 

  DUKE. Look where he comes.

  ANGELO. Always obedient to your Grace's will,

    I come to know your pleasure.

  DUKE. Angelo,

    There is a kind of character in thy life

    That to th' observer doth thy history

    Fully unfold. Thyself and thy belongings

    Are not thine own so proper as to waste

    Thyself upon thy virtues, they on thee.

    Heaven doth with us as we with torches do,

    Not light them for themselves; for if our virtues

    Did not go forth of us, 'twere all alike

    As if we had them not. Spirits are not finely touch'd

    But to fine issues; nor Nature never lends

    The smallest scruple of her excellence

    But, like a thrifty goddess, she determines

    Herself the glory of a creditor,

    Both thanks and use. But I do bend my speech

    To one that can my part in him advertise.

    Hold, therefore, Angelo-

    In our remove be thou at full ourself;

    Mortality and mercy in Vienna

    Live in thy tongue and heart. Old Escalus,

    Though first in question, is thy secondary.

    Take thy commission.

  ANGELO. Now, good my lord,

    Let there be some more test made of my metal,

    Before so noble and so great a figure

    Be stamp'd upon it.

  DUKE. No more evasion!

    We have with a leaven'd and prepared choice

    Proceeded to you; therefore take your honours.

    Our haste from hence is of so quick condition

    That it prefers itself, and leaves unquestion'd

    Matters of needful value. We shall write to you,

    As time and our concernings shall importune,

    How it goes with us, and do look to know

    What doth befall you here. So, fare you well.

    To th' hopeful execution do I leave you

    Of your commissions.

  ANGELO. Yet give leave, my lord,

    That we may bring you something on the way.

  DUKE. My haste may not admit it;

    Nor need you, on mine honour, have to do

    With any scruple: your scope is as mine own,

    So to enforce or qualify the laws

    As to your soul seems good. Give me your hand;

    I'll privily away. I love the people,

    But do not like to stage me to their eyes;

    Though it do well, I do not relish well

    Their loud applause and Aves vehement;

    Nor do I think the man of safe discretion

    That does affect it. Once more, fare you well.

  ANGELO. The heavens give safety to your purposes!

  ESCALUS. Lead forth and bring you back in happiness!

  DUKE. I thank you. Fare you well.                         Exit

  ESCALUS. I shall desire you, sir, to give me leave

    To have free speech with you; and it concerns me

    To look into the bottom of my place:

    A pow'r I have, but of what strength and nature

    I am not yet instructed.

  ANGELO. 'Tis so with me. Let us withdraw together,

    And we may soon our satisfaction have

    Touching that point.

  ESCALUS. I'll wait upon your honour.                    Exeunt

                            SCENE II.

                            A street

 

               Enter Lucio and two other GENTLEMEN

 

  LUCIO. If the Duke, with the other dukes, come not to composition

    with the King of Hungary, why then all the dukes fall upon the

    King.

  FIRST GENTLEMAN. Heaven grant us its peace, but not the King of

    Hungary's!

  SECOND GENTLEMAN. Amen.

  LUCIO. Thou conclud'st like the sanctimonious pirate that went to

    sea with the Ten Commandments, but scrap'd one out of the table.

  SECOND GENTLEMAN. 'Thou shalt not steal'?

  LUCIO. Ay, that he raz'd.

  FIRST GENTLEMAN. Why, 'twas a commandment to command the captain

    and all the rest from their functions: they put forth to steal.

    There's not a soldier of us all that, in the thanksgiving before

    meat, do relish the petition well that prays for peace.

  SECOND GENTLEMAN. I never heard any soldier dislike it.

  LUCIO. I believe thee; for I think thou never wast where grace was

    said.

  SECOND GENTLEMAN. No? A dozen times at least.

  FIRST GENTLEMAN. What, in metre?

  LUCIO. In any proportion or in any language.

  FIRST GENTLEMAN. I think, or in any religion.

  LUCIO. Ay, why not? Grace is grace, despite of all controversy; as,

    for example, thou thyself art a wicked villain, despite of all

    grace.

  FIRST GENTLEMAN. Well, there went but a pair of shears between us.

  LUCIO. I grant; as there may between the lists and the velvet.

    Thou art the list.

  FIRST GENTLEMAN. And thou the velvet; thou art good velvet; thou'rt

    a three-pil'd piece, I warrant thee. I had as lief be a list of

    an English kersey as be pil'd, as thou art pil'd, for a French

    velvet. Do I speak feelingly now?

  LUCIO. I think thou dost; and, indeed, with most painful feeling of

    thy speech. I will, out of thine own confession, learn to begin

    thy health; but, whilst I live, forget to drink after thee.

  FIRST GENTLEMAN. I think I have done myself wrong, have I not?

  SECOND GENTLEMAN. Yes, that thou hast, whether thou art tainted or

    free.

 

                        Enter MISTRESS OVERDONE

 

  LUCIO. Behold, behold, where Madam Mitigation comes! I have

    purchas'd as many diseases under her roof as come to-

  SECOND GENTLEMAN. To what, I pray?

  FIRST GENTLEMAN. Judge.

  SECOND GENTLEMAN. To three thousand dolours a year.

  FIRST GENTLEMAN. Ay, and more.

  LUCIO. A French crown more.

  FIRST GENTLEMAN. Thou art always figuring diseases in me, but thou

    art full of error; I am sound.

  LUCIO. Nay, not, as one would say, healthy; but so sound as things

    that are hollow: thy bones are hollow; impiety has made a feast

    of thee.

  FIRST GENTLEMAN. How now! which of your hips has the most profound

    sciatica?

  MRS. OVERDONE. Well, well! there's one yonder arrested and carried

    to prison was worth five thousand of you all.

  FIRST GENTLEMAN. Who's that, I pray thee?

  MRS. OVERDONE. Marry, sir, that's Claudio, Signior Claudio.

  FIRST GENTLEMAN. Claudio to prison? 'Tis not so.

  MRS. OVERDONE. Nay, but I know 'tis so: I saw him arrested; saw him

    carried away; and, which is more, within these three days his

    head to be chopp'd off.

  LUCIO. But, after all this fooling, I would not have it so. Art

    thou sure of this?

  MRS. OVERDONE. I am too sure of it; and it is for getting Madam

    Julietta with child.

  LUCIO. Believe me, this may be; he promis'd to meet me two hours

    since, and he was ever precise in promise-keeping.

  SECOND GENTLEMAN. Besides, you know, it draws something near to the

    speech we had to such a purpose.

  FIRST GENTLEMAN. But most of all agreeing with the proclamation.

  LUCIO. Away; let's go learn the truth of it.

                                      Exeunt Lucio and GENTLEMEN

  MRS. OVERDONE. Thus, what with the war, what with the sweat, what

    with the gallows, and what with poverty, I am custom-shrunk.

 

                               Enter POMPEY

 

    How now! what's the news with you?

  POMPEY. Yonder man is carried to prison.

  MRS. OVERDONE. Well, what has he done?

  POMPEY. A woman.

  MRS. OVERDONE. But what's his offence?

  POMPEY. Groping for trouts in a peculiar river.

  MRS. OVERDONE. What! is there a maid with child by him?

  POMPEY. No; but there's a woman with maid by him. You have not

   heard of the proclamation, have you?

  MRS. OVERDONE. What proclamation, man?

  POMPEY. All houses in the suburbs of Vienna must be pluck'd down.

  MRS. OVERDONE. And what shall become of those in the city?

  POMPEY. They shall stand for seed; they had gone down too, but that

    a wise burgher put in for them.

  MRS. OVERDONE. But shall all our houses of resort in the suburbs be

    pull'd down?

  POMPEY. To the ground, mistress.

  MRS. OVERDONE. Why, here's a change indeed in the commonwealth!

    What shall become of me?

  POMPEY. Come, fear not you: good counsellors lack no clients.

    Though you change your place you need not change your trade; I'll

    be your tapster still. Courage, there will be pity taken on you;

    you that have worn your eyes almost out in the service, you will

    be considered.

  MRS. OVERDONE. What's to do here, Thomas Tapster? Let's withdraw.

  POMPEY. Here comes Signior Claudio, led by the provost to prison;

    and there's Madam Juliet.                             Exeunt

 

            Enter PROVOST, CLAUDIO, JULIET, and OFFICERS;

                            LUCIO following

 

  CLAUDIO. Fellow, why dost thou show me thus to th' world?

    Bear me to prison, where I am committed.

  PROVOST. I do it not in evil disposition,

    But from Lord Angelo by special charge.

  CLAUDIO. Thus can the demigod Authority

    Make us pay down for our offence by weight

    The words of heaven: on whom it will, it will;

    On whom it will not, so; yet still 'tis just.

  LUCIO. Why, how now, Claudio, whence comes this restraint?

  CLAUDIO. From too much liberty, my Lucio, liberty;

    As surfeit is the father of much fast,

    So every scope by the immoderate use

    Turns to restraint. Our natures do pursue,

    Like rats that ravin down their proper bane,

    A thirsty evil; and when we drink we die.

  LUCIO. If I could speak so wisely under an arrest, I would send for

    certain of my creditors; and yet, to say the truth, I had as lief

    have the foppery of freedom as the morality of imprisonment.

    What's thy offence, Claudio?

  CLAUDIO. What but to speak of would offend again.

  LUCIO. What, is't murder?

  CLAUDIO. No.

  LUCIO. Lechery?

  CLAUDIO. Call it so.

  PROVOST. Away, sir; you must go.

  CLAUDIO. One word, good friend. Lucio, a word with you.

  LUCIO. A hundred, if they'll do you any good. Is lechery so look'd

    after?

  CLAUDIO. Thus stands it with me: upon a true contract

    I got possession of Julietta's bed.

    You know the lady; she is fast my wife,

    Save that we do the denunciation lack

    Of outward order; this we came not to,

    Only for propagation of a dow'r

    Remaining in the coffer of her friends.

    From whom we thought it meet to hide our love

    Till time had made them for us. But it chances

    The stealth of our most mutual entertainment,

    With character too gross, is writ on Juliet.

  LUCIO. With child, perhaps?

  CLAUDIO. Unhappily, even so.

    And the new deputy now for the Duke-

    Whether it be the fault and glimpse of newness,

    Or whether that the body public be

    A horse whereon the governor doth ride,

    Who, newly in the seat, that it may know

    He can command, lets it straight feel the spur;

    Whether the tyranny be in his place,

    Or in his eminence that fills it up,

    I stagger in. But this new governor

    Awakes me all the enrolled penalties

    Which have, like unscour'd armour, hung by th' wall

    So long that nineteen zodiacs have gone round

    And none of them been worn; and, for a name,

    Now puts the drowsy and neglected act

    Freshly on me. 'Tis surely for a name.

  LUCIO. I warrant it is; and thy head stands so tickle on thy

    shoulders that a milkmaid, if she be in love, may sigh it off.

    Send after the Duke, and appeal to him.

  CLAUDIO. I have done so, but he's not to be found.

    I prithee, Lucio, do me this kind service:

    This day my sister should the cloister enter,

    And there receive her approbation;

    Acquaint her with the danger of my state;

    Implore her, in my voice, that she make friends

    To the strict deputy; bid herself assay him.

    I have great hope in that; for in her youth

    There is a prone and speechless dialect

    Such as move men; beside, she hath prosperous art

    When she will play with reason and discourse,

    And well she can persuade.

  LUCIO. I pray she may; as well for the encouragement of the like,

    which else would stand under grievous imposition, as for the

    enjoying of thy life, who I would be sorry should be thus

    foolishly lost at a game of tick-tack. I'll to her.

  CLAUDIO. I thank you, good friend Lucio.

  LUCIO. Within two hours.

  CLAUDIO. Come, officer, away.                           Exeunt

                             SCENE III.

                            A monastery

 

                    Enter DUKE and FRIAR THOMAS

 

  DUKE. No, holy father; throw away that thought;

    Believe not that the dribbling dart of love

    Can pierce a complete bosom. Why I desire thee

    To give me secret harbour hath a purpose

    More grave and wrinkled than the aims and ends

    Of burning youth.

  FRIAR. May your Grace speak of it?

  DUKE. My holy sir, none better knows than you

    How I have ever lov'd the life removed,

    And held in idle price to haunt assemblies

    Where youth, and cost, a witless bravery keeps.

    I have deliver'd to Lord Angelo,

    A man of stricture and firm abstinence,

    My absolute power and place here in Vienna,

    And he supposes me travell'd to Poland;

    For so I have strew'd it in the common ear,

    And so it is received. Now, pious sir,

    You will demand of me why I do this.

  FRIAR. Gladly, my lord.

  DUKE. We have strict statutes and most biting laws,

    The needful bits and curbs to headstrong steeds,

    Which for this fourteen years we have let slip;

    Even like an o'ergrown lion in a cave,

    That goes not out to prey. Now, as fond fathers,

    Having bound up the threat'ning twigs of birch,

    Only to stick it in their children's sight

    For terror, not to use, in time the rod

    Becomes more mock'd than fear'd; so our decrees,

    Dead to infliction, to themselves are dead;

    And liberty plucks justice by the nose;

    The baby beats the nurse, and quite athwart

    Goes all decorum.

  FRIAR. It rested in your Grace

    To unloose this tied-up justice when you pleas'd;

    And it in you more dreadful would have seem'd

    Than in Lord Angelo.

  DUKE. I do fear, too dreadful.

    Sith 'twas my fault to give the people scope,

    'Twould be my tyranny to strike and gall them

    For what I bid them do; for we bid this be done,

    When evil deeds have their permissive pass

    And not the punishment. Therefore, indeed, my father,

    I have on Angelo impos'd the office;

    Who may, in th' ambush of my name, strike home,

    And yet my nature never in the fight

    To do in slander. And to behold his sway,

    I will, as 'twere a brother of your order,

    Visit both prince and people. Therefore, I prithee,

    Supply me with the habit, and instruct me

    How I may formally in person bear me

    Like a true friar. Moe reasons for this action

    At our more leisure shall I render you.

    Only, this one: Lord Angelo is precise;

    Stands at a guard with envy; scarce confesses

    That his blood flows, or that his appetite

    Is more to bread than stone. Hence shall we see,

    If power change purpose, what our seemers be.         Exeunt

                             SCENE IV.

                             A nunnery

 

                    Enter ISABELLA and FRANCISCA

 

  ISABELLA. And have you nuns no farther privileges?

  FRANCISCA. Are not these large enough?

  ISABELLA. Yes, truly; I speak not as desiring more,

    But rather wishing a more strict restraint

    Upon the sisterhood, the votarists of Saint Clare.

  LUCIO. [ Within] Ho! Peace be in this place!

  ISABELLA. Who's that which calls?

  FRANCISCA. It is a man's voice. Gentle Isabella,

    Turn you the key, and know his business of him:

    You may, I may not; you are yet unsworn;

    When you have vow'd, you must not speak with men

    But in the presence of the prioress;

    Then, if you speak, you must not show your face,

    Or, if you show your face, you must not speak.

    He calls again; I pray you answer him.        Exit FRANCISCA

  ISABELLA. Peace and prosperity! Who is't that calls?

 

                           Enter LUCIO

 

  LUCIO. Hail, virgin, if you be, as those cheek-roses

    Proclaim you are no less. Can you so stead me

    As bring me to the sight of Isabella,

    A novice of this place, and the fair sister

    To her unhappy brother Claudio?

  ISABELLA. Why her 'unhappy brother'? Let me ask

    The rather, for I now must make you know

    I am that Isabella, and his sister.

  LUCIO. Gentle and fair, your brother kindly greets you.

    Not to be weary with you, he's in prison.

  ISABELLA. Woe me! For what?

  LUCIO. For that which, if myself might be his judge,

    He should receive his punishment in thanks:

    He hath got his friend with child.

  ISABELLA. Sir, make me not your story.

  LUCIO. It is true.

    I would not- though 'tis my familiar sin

    With maids to seem the lapwing, and to jest,

    Tongue far from heart- play with all virgins so:

    I hold you as a thing enskied and sainted,

    By your renouncement an immortal spirit,

    And to be talk'd with in sincerity,

    As with a saint.

  ISABELLA. You do blaspheme the good in mocking me.

  LUCIO. Do not believe it. Fewness and truth, 'tis thus:

    Your brother and his lover have embrac'd.

    As those that feed grow full, as blossoming time

    That from the seedness the bare fallow brings

    To teeming foison, even so her plenteous womb

    Expresseth his full tilth and husbandry.

  ISABELLA. Some one with child by him? My cousin Juliet?

  LUCIO. Is she your cousin?

  ISABELLA. Adoptedly, as school-maids change their names

    By vain though apt affection.

  LUCIO. She it is.

  ISABELLA. O, let him marry her!

  LUCIO. This is the point.

    The Duke is very strangely gone from hence;

    Bore many gentlemen, myself being one,

    In hand, and hope of action; but we do learn,

    By those that know the very nerves of state,

    His givings-out were of an infinite distance

    From his true-meant design. Upon his place,

    And with full line of his authority,

    Governs Lord Angelo, a man whose blood

    Is very snow-broth, one who never feels

    The wanton stings and motions of the sense,

    But doth rebate and blunt his natural edge

    With profits of the mind, study and fast.

    He- to give fear to use and liberty,

    Which have for long run by the hideous law,

    As mice by lions- hath pick'd out an act

    Under whose heavy sense your brother's life

    Falls into forfeit; he arrests him on it,

    And follows close the rigour of the statute

    To make him an example. All hope is gone,

    Unless you have the grace by your fair prayer

    To soften Angelo. And that's my pith of business

    'Twixt you and your poor brother.

  ISABELLA. Doth he so seek his life?

  LUCIO. Has censur'd him

    Already, and, as I hear, the Provost hath

    A warrant for his execution.

  ISABELLA. Alas! what poor ability's in me

    To do him good?

  LUCIO. Assay the pow'r you have.

  ISABELLA. My power, alas, I doubt!

  LUCIO. Our doubts are traitors,

    And make us lose the good we oft might win

    By fearing to attempt. Go to Lord Angelo,

    And let him learn to know, when maidens sue,

    Men give like gods; but when they weep and kneel,

    All their petitions are as freely theirs

    As they themselves would owe them.

  ISABELLA. I'll see what I can do.

  LUCIO. But speedily.

  ISABELLA. I will about it straight;

    No longer staying but to give the Mother

    Notice of my affair. I humbly thank you.

    Commend me to my brother; soon at night

    I'll send him certain word of my success.

  LUCIO. I take my leave of you.

  ISABELLA. Good sir, adieu.                              Exeunt

                          Act II. Scene I.

                      A hall in ANGELO'S house

 

    Enter ANGELO, ESCALUS, a JUSTICE, PROVOST, OFFICERS, and

                          other ATTENDANTS

 

  ANGELO. We must not make a scarecrow of the law,

    Setting it up to fear the birds of prey,

    And let it keep one shape till custom make it

    Their perch, and not their terror.

  ESCALUS. Ay, but yet

    Let us be keen, and rather cut a little

    Than fall and bruise to death. Alas! this gentleman,

    Whom I would save, had a most noble father.

    Let but your honour know,

    Whom I believe to be most strait in virtue,

    That, in the working of your own affections,

    Had time coher'd with place, or place with wishing,

    Or that the resolute acting of our blood

    Could have attain'd th' effect of your own purpose

    Whether you had not sometime in your life

    Err'd in this point which now you censure him,

    And pull'd the law upon you.

  ANGELO. 'Tis one thing to be tempted, Escalus,

    Another thing to fall. I not deny

    The jury, passing on the prisoner's life,

    May in the sworn twelve have a thief or two

    Guiltier than him they try. What's open made to justice,

    That justice seizes. What knows the laws

    That thieves do pass on thieves? 'Tis very pregnant,

    The jewel that we find, we stoop and take't,

    Because we see it; but what we do not see

    We tread upon, and never think of it.

    You may not so extenuate his offence

    For I have had such faults; but rather tell me,

    When I, that censure him, do so offend,

    Let mine own judgment pattern out my death,

    And nothing come in partial. Sir, he must die.

  ESCALUS. Be it as your wisdom will.

  ANGELO. Where is the Provost?

  PROVOST. Here, if it like your honour.

  ANGELO. See that Claudio

    Be executed by nine to-morrow morning;

    Bring him his confessor; let him be prepar'd;

    For that's the utmost of his pilgrimage.        Exit PROVOST

  ESCALUS. [Aside] Well, heaven forgive him! and forgive us all!

    Some rise by sin, and some by virtue fall;

    Some run from breaks of ice, and answer none,

    And some condemned for a fault alone.

 

         Enter ELBOW and OFFICERS with FROTH and POMPEY

 

  ELBOW. Come, bring them away; if these be good people in a

    commonweal that do nothing but use their abuses in common houses,

    I know no law; bring them away.

  ANGELO. How now, sir! What's your name, and what's the matter?

  ELBOW. If it please your honour, I am the poor Duke's constable,

    and my name is Elbow; I do lean upon justice, sir, and do bring

    in here before your good honour two notorious benefactors.

  ANGELO. Benefactors! Well- what benefactors are they? Are they not

    malefactors?

  ELBOW. If it please your honour, I know not well what they are; but

    precise villains they are, that I am sure of, and void of all

    profanation in the world that good Christians ought to have.

  ESCALUS. This comes off well; here's a wise officer.

  ANGELO. Go to; what quality are they of? Elbow is your name? Why

    dost thou not speak, Elbow?

  POMPEY. He cannot, sir; he's out at elbow.

  ANGELO. What are you, sir?

  ELBOW. He, sir? A tapster, sir; parcel-bawd; one that serves a bad

    woman; whose house, sir, was, as they say, pluck'd down in the

    suburbs; and now she professes a hot-house, which, I think, is a

    very ill house too.

  ESCALUS. How know you that?

  ELBOW. My Wife, sir, whom I detest before heaven and your honour-

  ESCALUS. How! thy wife!

  ELBOW. Ay, sir; whom I thank heaven, is an honest woman-

  ESCALUS. Dost thou detest her therefore?

  ELBOW. I say, sir, I will detest myself also, as well as she, that

    this house, if it be not a bawd's house, it is pity of her life,

    for it is a naughty house.

  ESCALUS. How dost thou know that, constable?

  ELBOW. Marry, sir, by my wife; who, if she had been a woman

    cardinally given, might have been accus'd in fornication,

    adultery, and all uncleanliness there.

  ESCALUS. By the woman's means?

  ELBOW. Ay, sir, by Mistress Overdone's means; but as she spit in

    his face, so she defied him.

  POMPEY. Sir, if it please your honour, this is not so.

  ELBOW. Prove it before these varlets here, thou honourable man,

    prove it.

  ESCALUS. Do you hear how he misplaces?

  POMPEY. Sir, she came in great with child; and longing, saving your

    honour's reverence, for stew'd prunes. Sir, we had but two in the

    house, which at that very distant time stood, as it were, in a

    fruit dish, a dish of some three pence; your honours have seen

    such dishes; they are not China dishes, but very good dishes.

  ESCALUS. Go to, go to; no matter for the dish, sir.

  POMPEY. No, indeed, sir, not of a pin; you are therein in the

    right; but to the point. As I say, this Mistress Elbow, being, as

    I say, with child, and being great-bellied, and longing, as I

    said, for prunes; and having but two in the dish, as I said,

    Master Froth here, this very man, having eaten the rest, as I

    said, and, as I say, paying for them very honestly; for, as you

    know, Master Froth, I could not give you three pence again-

  FROTH. No, indeed.

  POMPEY. Very well; you being then, if you be rememb'red, cracking

    the stones of the foresaid prunes-

  FROTH. Ay, so I did indeed.

  POMPEY. Why, very well; I telling you then, if you be rememb'red,

    that such a one and such a one were past cure of the thing you

    wot of, unless they kept very good diet, as I told you-

  FROTH. All this is true.

  POMPEY. Why, very well then-

  ESCALUS. Come, you are a tedious fool. To the purpose: what was

    done to Elbow's wife that he hath cause to complain of? Come me

    to what was done to her.

  POMPEY. Sir, your honour cannot come to that yet.

  ESCALUS. No, sir, nor I mean it not.

  POMPEY. Sir, but you shall come to it, by your honour's leave. And,

    I beseech you, look into Master Froth here, sir, a man of

    fourscore pound a year; whose father died at Hallowmas- was't not

    at Hallowmas, Master Froth?

  FROTH. All-hallond eve.

  POMPEY. Why, very well; I hope here be truths. He, sir, sitting, as

    I say, in a lower chair, sir; 'twas in the Bunch of Grapes,

    where, indeed, you have a delight to sit, have you not?

  FROTH. I have so; because it is an open room, and good for winter.

  POMPEY. Why, very well then; I hope here be truths.

  ANGELO. This will last out a night in Russia,

    When nights are longest there; I'll take my leave,

    And leave you to the hearing of the cause,

    Hoping you'll find good cause to whip them all.

  ESCALUS. I think no less. Good morrow to your lordship.

    [Exit ANGELO] Now, sir, come on; what was done to Elbow's wife,

    once more?

  POMPEY. Once?- sir. There was nothing done to her once.

  ELBOW. I beseech you, sir, ask him what this man did to my wife.

  POMPEY. I beseech your honour, ask me.

  ESCALUS. Well, sir, what did this gentleman to her?

  POMPEY. I beseech you, sir, look in this gentleman's face. Good

    Master Froth, look upon his honour; 'tis for a good purpose. Doth

    your honour mark his face?

  ESCALUS. Ay, sir, very well.

  POMPEY. Nay, I beseech you, mark it well.

  ESCALUS. Well, I do so.

  POMPEY. Doth your honour see any harm in his face?

  ESCALUS. Why, no.

  POMPEY. I'll be suppos'd upon a book his face is the worst thing

    about him. Good then; if his face be the worst thing about him,

    how could Master Froth do the constable's wife any harm? I would

    know that of your honour.

  ESCALUS. He's in the right, constable; what say you to it?

  ELBOW. First, an it like you, the house is a respected house; next,

    this is a respected fellow; and his mistress is a respected

    woman.

  POMPEY. By this hand, sir, his wife is a more respected person than

    any of us all.

  ELBOW. Varlet, thou liest; thou liest, wicket varlet; the time is

    yet to come that she was ever respected with man, woman, or

    child.

  POMPEY. Sir, she was respected with him before he married with her.

  ESCALUS. Which is the wiser here, Justice or Iniquity? Is this

    true?

  ELBOW. O thou caitiff! O thou varlet! O thou wicked Hannibal! I

    respected with her before I was married to her! If ever I was

    respected with her, or she with me, let not your worship think me

    the poor Duke's officer. Prove this, thou wicked Hannibal, or

    I'll have mine action of batt'ry on thee.

  ESCALUS. If he took you a box o' th' ear, you might have your

    action of slander too.

  ELBOW. Marry, I thank your good worship for it. What is't your

    worship's pleasure I shall do with this wicked caitiff?

  ESCALUS. Truly, officer, because he hath some offences in him that

    thou wouldst discover if thou couldst, let him continue in his

    courses till thou know'st what they are.

  ELBOW. Marry, I thank your worship for it. Thou seest, thou wicked

    varlet, now, what's come upon thee: thou art to continue now,

    thou varlet; thou art to continue.

  ESCALUS. Where were you born, friend?

  FROTH. Here in Vienna, sir.

  ESCALUS. Are you of fourscore pounds a year?

  FROTH. Yes, an't please you, sir.

  ESCALUS. So. What trade are you of, sir?

  POMPEY. A tapster, a poor widow's tapster.

  ESCALUS. Your mistress' name?

  POMPEY. Mistress Overdone.

  ESCALUS. Hath she had any more than one husband?

  POMPEY. Nine, sir; Overdone by the last.

  ESCALUS. Nine! Come hither to me, Master Froth. Master Froth, I

    would not have you acquainted with tapsters: they will draw you,

    Master Froth, and you will hang them. Get you gone, and let me

    hear no more of you.

  FROTH. I thank your worship. For mine own part, I never come into

    any room in a taphouse but I am drawn in.

  ESCALUS. Well, no more of it, Master Froth; farewell. [Exit FROTH]

    Come you hither to me, Master Tapster; what's your name, Master

    Tapster?

  POMPEY. Pompey.

  ESCALUS. What else?

  POMPEY. Bum, sir.

  ESCALUS. Troth, and your bum is the greatest thing about you; so

    that, in the beastliest sense, you are Pompey the Great. Pompey,

    you are partly a bawd, Pompey, howsoever you colour it in being a

    tapster. Are you not? Come, tell me true; it shall be the better

    for you.

  POMPEY. Truly, sir, I am a poor fellow that would live.

  ESCALUS. How would you live, Pompey- by being a bawd? What do you

    think of the trade, Pompey? Is it a lawful trade?

  POMPEY. If the law would allow it, sir.

  ESCALUS. But the law will not allow it, Pompey; nor it shall not be

    allowed in Vienna.

  POMPEY. Does your worship mean to geld and splay all the youth of

    the city?

  ESCALUS. No, Pompey.

  POMPEY. Truly, sir, in my poor opinion, they will to't then. If

    your worship will take order for the drabs and the knaves, you

    need not to fear the bawds.

  ESCALUS. There is pretty orders beginning, I can tell you: but it

    is but heading and hanging.

  POMPEY. If you head and hang all that offend that way but for ten

    year together, you'll be glad to give out a commission for more

    heads; if this law hold in Vienna ten year, I'll rent the fairest

    house in it, after threepence a bay. If you live to see this come

    to pass, say Pompey told you so.

  ESCALUS. Thank you, good Pompey; and, in requital of your prophecy,

    hark you: I advise you, let me not find you before me again upon

    any complaint whatsoever- no, not for dwelling where you do; if I

    do, Pompey, I shall beat you to your tent, and prove a shrewd

    Caesar to you; in plain dealing, Pompey, I shall have you whipt.

    So for this time, Pompey, fare you well.

  POMPEY. I thank your worship for your good counsel; [Aside] but I

    shall follow it as the flesh and fortune shall better determine.

    Whip me? No, no; let carman whip his jade;

    The valiant heart's not whipt out of his trade.         Exit

  ESCALUS. Come hither to me, Master Elbow; come hither, Master

    Constable. How long have you been in this place of constable?

  ELBOW. Seven year and a half, sir.

  ESCALUS. I thought, by the readiness in the office, you had

    continued in it some time. You say seven years together?

  ELBOW. And a half, sir.

  ESCALUS. Alas, it hath been great pains to you! They do you wrong

    to put you so oft upon't. Are there not men in your ward

    sufficient to serve it?

  ELBOW. Faith, sir, few of any wit in such matters; as they are

    chosen, they are glad to choose me for them; I do it for some

    piece of money, and go through with all.

  ESCALUS. Look you, bring me in the names of some six or seven, the

    most sufficient of your parish.

  ELBOW. To your worship's house, sir?

  ESCALUS. To my house. Fare you well.              [Exit ELBOW]

    What's o'clock, think you?

  JUSTICE. Eleven, sir.

  ESCALUS. I pray you home to dinner with me.

  JUSTICE. I humbly thank you.

  ESCALUS. It grieves me for the death of Claudio;

    But there's no remedy.

  JUSTICE. Lord Angelo is severe.

  ESCALUS. It is but needful:

    Mercy is not itself that oft looks so;

    Pardon is still the nurse of second woe.

    But yet, poor Claudio! There is no remedy.

    Come, sir.                                            Exeunt

                              SCENE II.

                 Another room in ANGELO'S house

 

                    Enter PROVOST and a SERVANT

 

  SERVANT. He's hearing of a cause; he will come straight.

    I'll tell him of you.

  PROVOST. Pray you do. [Exit SERVANT] I'll know

    His pleasure; may be he will relent. Alas,

    He hath but as offended in a dream!

    All sects, all ages, smack of this vice; and he

    To die for 't!

 

                            Enter ANGELO

 

  ANGELO. Now, what's the matter, Provost?

  PROVOST. Is it your will Claudio shall die to-morrow?

  ANGELO. Did not I tell thee yea? Hadst thou not order?

    Why dost thou ask again?

  PROVOST. Lest I might be too rash;

    Under your good correction, I have seen

    When, after execution, judgment hath

    Repented o'er his doom.

  ANGELO. Go to; let that be mine.

    Do you your office, or give up your place,

    And you shall well be spar'd.

  PROVOST. I crave your honour's pardon.

    What shall be done, sir, with the groaning Juliet?

    She's very near her hour.

  ANGELO. Dispose of her

    To some more fitter place, and that with speed.

 

                           Re-enter SERVANT

 

  SERVANT. Here is the sister of the man condemn'd

    Desires access to you.

  ANGELO. Hath he a sister?

  PROVOST. Ay, my good lord; a very virtuous maid,

    And to be shortly of a sisterhood,

    If not already.

  ANGELO. Well, let her be admitted.                Exit SERVANT

    See you the fornicatress be remov'd;

    Let her have needful but not lavish means;

    There shall be order for't.

 

                         Enter Lucio and ISABELLA

 

  PROVOST. [Going] Save your honour!

  ANGELO. Stay a little while. [To ISABELLA] Y'are welcome; what's

    your will?

  ISABELLA. I am a woeful suitor to your honour,

    Please but your honour hear me.

  ANGELO. Well; what's your suit?

  ISABELLA. There is a vice that most I do abhor,

    And most desire should meet the blow of justice;

    For which I would not plead, but that I must;

    For which I must not plead, but that I am

    At war 'twixt will and will not.

  ANGELO. Well; the matter?

  ISABELLA. I have a brother is condemn'd to die;

    I do beseech you, let it be his fault,

    And not my brother.

  PROVOST. [Aside] Heaven give thee moving graces.

  ANGELO. Condemn the fault and not the actor of it!

    Why, every fault's condemn'd ere it be done;

    Mine were the very cipher of a function,

    To fine the faults whose fine stands in record,

    And let go by the actor.

  ISABELLA. O just but severe law!

    I had a brother, then. Heaven keep your honour!

  LUCIO. [To ISABELLA] Give't not o'er so; to him again, entreat him,

    Kneel down before him, hang upon his gown;

    You are too cold: if you should need a pin,

    You could not with more tame a tongue desire it.

    To him, I say.

  ISABELLA. Must he needs die?

  ANGELO. Maiden, no remedy.

  ISABELLA. Yes; I do think that you might pardon him.

    And neither heaven nor man grieve at the mercy.

  ANGELO. I will not do't.

  ISABELLA. But can you, if you would?

  ANGELO. Look, what I will not, that I cannot do.

  ISABELLA. But might you do't, and do the world no wrong,

    If so your heart were touch'd with that remorse

    As mine is to him?

  ANGELO. He's sentenc'd; 'tis too late.

  LUCIO. [To ISABELLA] You are too cold.

  ISABELLA. Too late? Why, no; I, that do speak a word,

    May call it back again. Well, believe this:

    No ceremony that to great ones longs,

    Not the king's crown nor the deputed sword,

    The marshal's truncheon nor the judge's robe,

    Become them with one half so good a grace

    As mercy does.

    If he had been as you, and you as he,

    You would have slipp'd like him; but he, like you,

    Would not have been so stern.

  ANGELO. Pray you be gone.

  ISABELLA. I would to heaven I had your potency,

    And you were Isabel! Should it then be thus?

    No; I would tell what 'twere to be a judge

    And what a prisoner.

  LUCIO. [To ISABELLA] Ay, touch him; there's the vein.

  ANGELO. Your brother is a forfeit of the law,

    And you but waste your words.

  ISABELLA. Alas! Alas!

    Why, all the souls that were were forfeit once;

    And He that might the vantage best have took

    Found out the remedy. How would you be

    If He, which is the top of judgment, should

    But judge you as you are? O, think on that;

    And mercy then will breathe within your lips,

    Like man new made.

  ANGELO. Be you content, fair maid.

    It is the law, not I condemn your brother.

    Were he my kinsman, brother, or my son,

    It should be thus with him. He must die to-morrow.

  ISABELLA. To-morrow! O, that's sudden! Spare him, spare him.

    He's not prepar'd for death. Even for our kitchens

    We kill the fowl of season; shall we serve heaven

    With less respect than we do minister

    To our gross selves? Good, good my lord, bethink you.

    Who is it that hath died for this offence?

    There's many have committed it.

  LUCIO. [Aside] Ay, well said.

  ANGELO. The law hath not been dead, though it hath slept.

    Those many had not dar'd to do that evil

    If the first that did th' edict infringe

    Had answer'd for his deed. Now 'tis awake,

    Takes note of what is done, and, like a prophet,

    Looks in a glass that shows what future evils-

    Either now or by remissness new conceiv'd,

    And so in progress to be hatch'd and born-

    Are now to have no successive degrees,

    But here they live to end.

  ISABELLA. Yet show some pity.

  ANGELO. I show it most of all when I show justice;

    For then I pity those I do not know,

    Which a dismiss'd offence would after gall,

    And do him right that, answering one foul wrong,

    Lives not to act another. Be satisfied;

    Your brother dies to-morrow; be content.

  ISABELLA. So you must be the first that gives this sentence,

    And he that suffers. O, it is excellent

    To have a giant's strength! But it is tyrannous

    To use it like a giant.

  LUCIO. [To ISABELLA] That's well said.

  ISABELLA. Could great men thunder

    As Jove himself does, Jove would never be quiet,

    For every pelting petty officer

    Would use his heaven for thunder,

    Nothing but thunder. Merciful Heaven,

    Thou rather, with thy sharp and sulphurous bolt,

    Splits the unwedgeable and gnarled oak

    Than the soft myrtle. But man, proud man,

    Dress'd in a little brief authority,

    Most ignorant of what he's most assur'd,

    His glassy essence, like an angry ape,

    Plays such fantastic tricks before high heaven

    As makes the angels weep; who, with our speens,

    Would all themselves laugh mortal.

  LUCIO. [To ISABELLA] O, to him, to him, wench! He will relent;

    He's coming; I perceive 't.

  PROVOST. [Aside] Pray heaven she win him.

  ISABELLA. We cannot weigh our brother with ourself.

    Great men may jest with saints: 'tis wit in them;

    But in the less foul profanation.

  LUCIO. [To ISABELLA] Thou'rt i' th' right, girl; more o' that.

  ISABELLA. That in the captain's but a choleric word

    Which in the soldier is flat blasphemy.

  LUCIO. [To ISABELLA] Art avis'd o' that? More on't.

  ANGELO. Why do you put these sayings upon me?

  ISABELLA. Because authority, though it err like others,

    Hath yet a kind of medicine in itself

    That skins the vice o' th' top. Go to your bosom,

    Knock there, and ask your heart what it doth know

    That's like my brother's fault. If it confess

    A natural guiltiness such as is his,

    Let it not sound a thought upon your tongue

    Against my brother's life.

  ANGELO. [Aside] She speaks, and 'tis

    Such sense that my sense breeds with it.- Fare you well.

  ISABELLA. Gentle my lord, turn back.

  ANGELO. I will bethink me. Come again to-morrow.

  ISABELLA. Hark how I'll bribe you; good my lord, turn back.

  ANGELO. How, bribe me?

  ISABELLA. Ay, with such gifts that heaven shall share with you.

  LUCIO. [To ISABELLA) You had marr'd all else.

  ISABELLA. Not with fond sicles of the tested gold,

    Or stones, whose rate are either rich or poor

    As fancy values them; but with true prayers

    That shall be up at heaven and enter there

    Ere sun-rise, prayers from preserved souls,

    From fasting maids, whose minds are dedicate

    To nothing temporal.

  ANGELO. Well; come to me to-morrow.

  LUCIO. [To ISABELLA] Go to; 'tis well; away.

  ISABELLA. Heaven keep your honour safe!

  ANGELO. [Aside] Amen; for I

    Am that way going to temptation

    Where prayers cross.

  ISABELLA. At what hour to-morrow

    Shall I attend your lordship?

  ANGELO. At any time 'fore noon.

  ISABELLA. Save your honour!              Exeunt all but ANGELO

  ANGELO. From thee; even from thy virtue!

    What's this, what's this? Is this her fault or mine?

    The tempter or the tempted, who sins most?

    Ha!

    Not she; nor doth she tempt; but it is I

    That, lying by the violet in the sun,

    Do as the carrion does, not as the flow'r,

    Corrupt with virtuous season. Can it be

    That modesty may more betray our sense

    Than woman's lightness? Having waste ground enough,

    Shall we desire to raze the sanctuary,

    And pitch our evils there? O, fie, fie, fie!

    What dost thou, or what art thou, Angelo?

    Dost thou desire her foully for those things

    That make her good? O, let her brother live!

    Thieves for their robbery have authority

    When judges steal themselves. What, do I love her,

    That I desire to hear her speak again,

    And feast upon her eyes? What is't I dream on?

    O cunning enemy, that, to catch a saint,

    With saints dost bait thy hook! Most dangerous

    Is that temptation that doth goad us on

    To sin in loving virtue. Never could the strumpet,

    With all her double vigour, art and nature,

    Once stir my temper; but this virtuous maid

    Subdues me quite. Ever till now,

    When men were fond, I smil'd and wond'red how.          Exit

                            SCENE III.

                            A prison

 

      Enter, severally, DUKE, disguised as a FRIAR, and PROVOST

 

  DUKE. Hail to you, Provost! so I think you are.

  PROVOST. I am the Provost. What's your will, good friar?

  DUKE. Bound by my charity and my blest order,

    I come to visit the afflicted spirits

    Here in the prison. Do me the common right

    To let me see them, and to make me know

    The nature of their crimes, that I may minister

    To them accordingly.

  PROVOST. I would do more than that, if more were needful.

 

                          Enter JULIET

 

    Look, here comes one; a gentlewoman of mine,

    Who, falling in the flaws of her own youth,

    Hath blister'd her report. She is with child;

    And he that got it, sentenc'd- a young man

    More fit to do another such offence

    Than die for this.

  DUKE. When must he die?

  PROVOST. As I do think, to-morrow.

    [To JULIET] I have provided for you; stay awhile

    And you shall be conducted.

  DUKE. Repent you, fair one, of the sin you carry?

  JULIET. I do; and bear the shame most patiently.

  DUKE. I'll teach you how you shall arraign your conscience,

    And try your penitence, if it be sound

    Or hollowly put on.

  JULIET. I'll gladly learn.

  DUKE. Love you the man that wrong'd you?

  JULIET. Yes, as I love the woman that wrong'd him.

  DUKE. So then, it seems, your most offenceful act

    Was mutually committed.

  JULIET. Mutually.

  DUKE. Then was your sin of heavier kind than his.

  JULIET. I do confess it, and repent it, father.

  DUKE. 'Tis meet so, daughter; but lest you do repent

    As that the sin hath brought you to this shame,

    Which sorrow is always toward ourselves, not heaven,

    Showing we would not spare heaven as we love it,

    But as we stand in fear-

  JULIET. I do repent me as it is an evil,

    And take the shame with joy.

  DUKE. There rest.

    Your partner, as I hear, must die to-morrow,

    And I am going with instruction to him.

    Grace go with you! Benedicite!                          Exit

  JULIET. Must die to-morrow! O, injurious law,

    That respites me a life whose very comfort

    Is still a dying horror!

  PROVOST. 'Tis pity of him.                              Exeunt

                            SCENE IV.

                         ANGELO'S house

 

                          Enter ANGELO

 

  ANGELO. When I would pray and think, I think and pray

    To several subjects. Heaven hath my empty words,

    Whilst my invention, hearing not my tongue,

    Anchors on Isabel. Heaven in my mouth,

    As if I did but only chew his name,

    And in my heart the strong and swelling evil

    Of my conception. The state whereon I studied

    Is, like a good thing being often read,

    Grown sere and tedious; yea, my gravity,

    Wherein- let no man hear me- I take pride,

    Could I with boot change for an idle plume

    Which the air beats for vain. O place, O form,

    How often dost thou with thy case, thy habit,

    Wrench awe from fools, and tie the wiser souls

    To thy false seeming! Blood, thou art blood.

    Let's write 'good angel' on the devil's horn;

    'Tis not the devil's crest.

 

                           Enter SERVANT

 

    How now, who's there?

  SERVANT. One Isabel, a sister, desires access to you.

  ANGELO. Teach her the way. [Exit SERVANT] O heavens!

    Why does my blood thus muster to my heart,

    Making both it unable for itself

    And dispossessing all my other parts

    Of necessary fitness?

    So play the foolish throngs with one that swoons;

    Come all to help him, and so stop the air

    By which he should revive; and even so

    The general subject to a well-wish'd king

    Quit their own part, and in obsequious fondness

    Crowd to his presence, where their untaught love

    Must needs appear offence.

 

                            Enter ISABELLA

 

    How now, fair maid?

  ISABELLA. I am come to know your pleasure.

  ANGELO. That you might know it would much better please me

    Than to demand what 'tis. Your brother cannot live.

  ISABELLA. Even so! Heaven keep your honour!

  ANGELO. Yet may he live awhile, and, it may be,

    As long as you or I; yet he must die.

  ISABELLA. Under your sentence?

  ANGELO. Yea.

  ISABELLA. When? I beseech you; that in his reprieve,

    Longer or shorter, he may be so fitted

    That his soul sicken not.

  ANGELO. Ha! Fie, these filthy vices! It were as good

    To pardon him that hath from nature stol'n

    A man already made, as to remit

    Their saucy sweetness that do coin heaven's image

    In stamps that are forbid; 'tis all as easy

    Falsely to take away a life true made

    As to put metal in restrained means

    To make a false one.

  ISABELLA. 'Tis set down so in heaven, but not in earth.

  ANGELO. Say you so? Then I shall pose you quickly.

    Which had you rather- that the most just law

    Now took your brother's life; or, to redeem him,

    Give up your body to such sweet uncleanness

    As she that he hath stain'd?

  ISABELLA. Sir, believe this:

    I had rather give my body than my soul.

  ANGELO. I talk not of your soul; our compell'd sins

    Stand more for number than for accompt.

  ISABELLA. How say you?

  ANGELO. Nay, I'll not warrant that; for I can speak

    Against the thing I say. Answer to this:

    I, now the voice of the recorded law,

    Pronounce a sentence on your brother's life;

    Might there not be a charity in sin

    To save this brother's life?

  ISABELLA. Please you to do't,

    I'll take it as a peril to my soul

    It is no sin at all, but charity.

  ANGELO. Pleas'd you to do't at peril of your soul,

    Were equal poise of sin and charity.

  ISABELLA. That I do beg his life, if it be sin,

    Heaven let me bear it! You granting of my suit,

    If that be sin, I'll make it my morn prayer

    To have it added to the faults of mine,

    And nothing of your answer.

  ANGELO. Nay, but hear me;

    Your sense pursues not mine; either you are ignorant

    Or seem so, craftily; and that's not good.

  ISABELLA. Let me be ignorant, and in nothing good

    But graciously to know I am no better.

  ANGELO. Thus wisdom wishes to appear most bright

    When it doth tax itself; as these black masks

    Proclaim an enshielded beauty ten times louder

    Than beauty could, display'd. But mark me:

    To be received plain, I'll speak more gross-

    Your brother is to die.

  ISABELLA. So.

  ANGELO. And his offence is so, as it appears,

    Accountant to the law upon that pain.

  ISABELLA. True.

  ANGELO. Admit no other way to save his life,

    As I subscribe not that, nor any other,

    But, in the loss of question, that you, his sister,

    Finding yourself desir'd of such a person

    Whose credit with the judge, or own great place,

    Could fetch your brother from the manacles

    Of the all-binding law; and that there were

    No earthly mean to save him but that either

    You must lay down the treasures of your body

    To this supposed, or else to let him suffer-

    What would you do?

  ISABELLA. As much for my poor brother as myself;

    That is, were I under the terms of death,

    Th' impression of keen whips I'd wear as rubies,

    And strip myself to death as to a bed

    That longing have been sick for, ere I'd yield

    My body up to shame.

  ANGELO. Then must your brother die.

  ISABELLA. And 'twere the cheaper way:

    Better it were a brother died at once

    Than that a sister, by redeeming him,

    Should die for ever.

  ANGELO. Were not you, then, as cruel as the sentence

    That you have slander'd so?

  ISABELLA. Ignominy in ransom and free pardon

    Are of two houses: lawful mercy

    Is nothing kin to foul redemption.

  ANGELO. You seem'd of late to make the law a tyrant;

    And rather prov'd the sliding of your brother

    A merriment than a vice.

  ISABELLA. O, pardon me, my lord! It oft falls out,

    To have what we would have, we speak not what we mean:

    I something do excuse the thing I hate

    For his advantage that I dearly love.

  ANGELO. We are all frail.

  ISABELLA. Else let my brother die,

    If not a fedary but only he

    Owe and succeed thy weakness.

  ANGELO. Nay, women are frail too.

  ISABELLA. Ay, as the glasses where they view themselves,

    Which are as easy broke as they make forms.

    Women, help heaven! Men their creation mar

    In profiting by them. Nay, call us ten times frail;

    For we are soft as our complexions are,

    And credulous to false prints.

  ANGELO. I think it well;

    And from this testimony of your own sex,

    Since I suppose we are made to be no stronger

    Than faults may shake our frames, let me be bold.

    I do arrest your words. Be that you are,

    That is, a woman; if you be more, you're none;

    If you be one, as you are well express'd

    By all external warrants, show it now

    By putting on the destin'd livery.

  ISABELLA. I have no tongue but one; gentle, my lord,

    Let me intreat you speak the former language.

  ANGELO. Plainly conceive, I love you.

  ISABELLA. My brother did love Juliet,

    And you tell me that he shall die for't.

  ANGELO. He shall not, Isabel, if you give me love.

  ISABELLA. I know your virtue hath a license in't,

    Which seems a little fouler than it is,

    To pluck on others.

  ANGELO. Believe me, on mine honour,

    My words express my purpose.

  ISABELLA. Ha! little honour to be much believ'd,

    And most pernicious purpose! Seeming, seeming!

    I will proclaim thee, Angelo, look for't.

    Sign me a present pardon for my brother

    Or, with an outstretch'd throat, I'll tell the world aloud

    What man thou art.

  ANGELO. Who will believe thee, Isabel?

    My unsoil'd name, th' austereness of my life,

    My vouch against you, and my place i' th' state,

    Will so your accusation overweigh

    That you shall stifle in your own report,

    And smell of calumny. I have begun,

    And now I give my sensual race the rein:

    Fit thy consent to my sharp appetite;

    Lay by all nicety and prolixious blushes

    That banish what they sue for; redeem thy brother

    By yielding up thy body to my will;

    Or else he must not only die the death,

    But thy unkindness shall his death draw out

    To ling'ring sufferance. Answer me to-morrow,

    Or, by the affection that now guides me most,

    I'll prove a tyrant to him. As for you,

    Say what you can: my false o'erweighs your true.        Exit

  ISABELLA. To whom should I complain? Did I tell this,

    Who would believe me? O perilous mouths

    That bear in them one and the self-same tongue

    Either of condemnation or approof,

    Bidding the law make curtsy to their will;

    Hooking both right and wrong to th' appetite,

    To follow as it draws! I'll to my brother.

    Though he hath fall'n by prompture of the blood,

    Yet hath he in him such a mind of honour

    That, had he twenty heads to tender down

    On twenty bloody blocks, he'd yield them up

    Before his sister should her body stoop

    To such abhorr'd pollution.

    Then, Isabel, live chaste, and, brother, die:

    More than our brother is our chastity.

    I'll tell him yet of Angelo's request,

    And fit his mind to death, for his soul's rest.         Exit

                        ACT III. SCENE I.

                            The prison

 

       Enter DUKE, disguised as before, CLAUDIO, and PROVOST

 

  DUKE. So, then you hope of pardon from Lord Angelo?

  CLAUDIO. The miserable have no other medicine

    But only hope:

    I have hope to Eve, and am prepar'd to die.

  DUKE. Be absolute for death; either death or life

    Shall thereby be the sweeter. Reason thus with life.

    If I do lose thee, I do lose a thing

    That none but fools would keep. A breath thou art,

    Servile to all the skyey influences,

    That dost this habitation where thou keep'st

    Hourly afflict. Merely, thou art Death's fool;

    For him thou labour'st by thy flight to shun

    And yet run'st toward him still. Thou art not noble;

    For all th' accommodations that thou bear'st

    Are nurs'd by baseness. Thou 'rt by no means valiant;

    For thou dost fear the soft and tender fork

    Of a poor worm. Thy best of rest is sleep,

    And that thou oft provok'st; yet grossly fear'st

    Thy death, which is no more. Thou art not thyself;

    For thou exists on many a thousand grains

    That issue out of dust. Happy thou art not;

    For what thou hast not, still thou striv'st to get,

    And what thou hast, forget'st. Thou art not certain;

    For thy complexion shifts to strange effects,

    After the moon. If thou art rich, thou'rt poor;

    For, like an ass whose back with ingots bows,

    Thou bear'st thy heavy riches but a journey,

    And Death unloads thee. Friend hast thou none;

    For thine own bowels which do call thee sire,

    The mere effusion of thy proper loins,

    Do curse the gout, serpigo, and the rheum,

    For ending thee no sooner. Thou hast nor youth nor age,

    But, as it were, an after-dinner's sleep,

    Dreaming on both; for all thy blessed youth

    Becomes as aged, and doth beg the alms

    Of palsied eld; and when thou art old and rich,

    Thou hast neither heat, affection, limb, nor beauty,

    To make thy riches pleasant. What's yet in this

    That bears the name of life? Yet in this life

    Lie hid moe thousand deaths; yet death we fear,

    That makes these odds all even.

  CLAUDIO. I humbly thank you.

    To sue to live, I find I seek to die;

    And, seeking death, find life. Let it come on.

  ISABELLA. [Within] What, ho! Peace here; grace and good company!

  PROVOST. Who's there? Come in; the wish deserves a welcome.

  DUKE. Dear sir, ere long I'll visit you again.

  CLAUDIO. Most holy sir, I thank you.

 

                        Enter ISABELLA

 

  ISABELLA. My business is a word or two with Claudio.

  PROVOST. And very welcome. Look, signior, here's your sister.

  DUKE. Provost, a word with you.

  PROVOST. As many as you please.

  DUKE. Bring me to hear them speak, where I may be conceal'd.

                                         Exeunt DUKE and PROVOST

  CLAUDIO. Now, sister, what's the comfort?

  ISABELLA. Why,

    As all comforts are; most good, most good, indeed.

    Lord Angelo, having affairs to heaven,

    Intends you for his swift ambassador,

    Where you shall be an everlasting leiger.

    Therefore, your best appointment make with speed;

    To-morrow you set on.

  CLAUDIO. Is there no remedy?

  ISABELLA. None, but such remedy as, to save a head,

    To cleave a heart in twain.

  CLAUDIO. But is there any?

  ISABELLA. Yes, brother, you may live:

    There is a devilish mercy in the judge,

    If you'll implore it, that will free your life,

    But fetter you till death.

  CLAUDIO. Perpetual durance?

  ISABELLA. Ay, just; perpetual durance, a restraint,

    Though all the world's vastidity you had,

    To a determin'd scope.

  CLAUDIO. But in what nature?

  ISABELLA. In such a one as, you consenting to't,

    Would bark your honour from that trunk you bear,

    And leave you naked.

  CLAUDIO. Let me know the point.

  ISABELLA. O, I do fear thee, Claudio; and I quake,

    Lest thou a feverous life shouldst entertain,

    And six or seven winters more respect

    Than a perpetual honour. Dar'st thou die?

    The sense of death is most in apprehension;

    And the poor beetle that we tread upon

    In corporal sufferance finds a pang as great

    As when a giant dies.

  CLAUDIO. Why give you me this shame?

    Think you I can a resolution fetch

    From flow'ry tenderness? If I must die,

    I will encounter darkness as a bride

    And hug it in mine arms.

  ISABELLA. There spake my brother; there my father's grave

    Did utter forth a voice. Yes, thou must die:

    Thou art too noble to conserve a life

    In base appliances. This outward-sainted deputy,

    Whose settled visage and deliberate word

    Nips youth i' th' head, and follies doth enew

    As falcon doth the fowl, is yet a devil;

    His filth within being cast, he would appear

    A pond as deep as hell.

  CLAUDIO. The precise Angelo!

  ISABELLA. O, 'tis the cunning livery of hell

    The damned'st body to invest and cover

    In precise guards! Dost thou think, Claudio,

    If I would yield him my virginity

    Thou mightst be freed?

  CLAUDIO. O heavens! it cannot be.

  ISABELLA. Yes, he would give't thee, from this rank offence,

    So to offend him still. This night's the time

    That I should do what I abhor to name,

    Or else thou diest to-morrow.

  CLAUDIO. Thou shalt not do't.

  ISABELLA. O, were it but my life!

    I'd throw it down for your deliverance

    As frankly as a pin.

  CLAUDIO. Thanks, dear Isabel.

  ISABELLA. Be ready, Claudio, for your death to-morrow.

  CLAUDIO. Yes. Has he affections in him

    That thus can make him bite the law by th' nose

    When he would force it? Sure it is no sin;

    Or of the deadly seven it is the least.

  ISABELLA. Which is the least?

  CLAUDIO. If it were damnable, he being so wise,

    Why would he for the momentary trick

    Be perdurably fin'd?- O Isabel!

  ISABELLA. What says my brother?

  CLAUDIO. Death is a fearful thing.

  ISABELLA. And shamed life a hateful.

  CLAUDIO. Ay, but to die, and go we know not where;

    To lie in cold obstruction, and to rot;

    This sensible warm motion to become

    A kneaded clod; and the delighted spirit

    To bathe in fiery floods or to reside

    In thrilling region of thick-ribbed ice;

    To be imprison'd in the viewless winds,

    And blown with restless violence round about

    The pendent world; or to be worse than worst

    Of those that lawless and incertain thought

    Imagine howling- 'tis too horrible.

    The weariest and most loathed worldly life

    That age, ache, penury, and imprisonment,

    Can lay on nature is a paradise

    To what we fear of death.

  ISABELLA. Alas, alas!

  CLAUDIO. Sweet sister, let me live.

    What sin you do to save a brother's life,

    Nature dispenses with the deed so far

    That it becomes a virtue.

  ISABELLA. O you beast!

    O faithless coward! O dishonest wretch!

    Wilt thou be made a man out of my vice?

    Is't not a kind of incest to take life

    From thine own sister's shame? What should I think?

    Heaven shield my mother play'd my father fair!

    For such a warped slip of wilderness

    Ne'er issu'd from his blood. Take my defiance;

    Die; perish. Might but my bending down

    Reprieve thee from thy fate, it should proceed.

    I'll pray a thousand prayers for thy death,

    No word to save thee.

  CLAUDIO. Nay, hear me, Isabel.

  ISABELLA. O fie, fie, fie!

    Thy sin's not accidental, but a trade.

    Mercy to thee would prove itself a bawd;

    'Tis best that thou diest quickly.

  CLAUDIO. O, hear me, Isabella.

 

                            Re-enter DUKE

 

  DUKE. Vouchsafe a word, young sister, but one word.

  ISABELLA. What is your will?

  DUKE. Might you dispense with your leisure, I would by and by have

    some speech with you; the satisfaction I would require is

    likewise your own benefit.

  ISABELLA. I have no superfluous leisure; my stay must be stolen out

    of other affairs; but I will attend you awhile.

                                                   [Walks apart]

  DUKE. Son, I have overheard what hath pass'd between you and your

    sister. Angelo had never the purpose to corrupt her; only he hath

    made an assay of her virtue to practise his judgment with the

    disposition of natures. She, having the truth of honour in her,

    hath made him that gracious denial which he is most glad to

    receive. I am confessor to Angelo, and I know this to be true;

    therefore prepare yourself to death. Do not satisfy your

    resolution with hopes that are fallible; to-morrow you must die;

    go to your knees and make ready.

  CLAUDIO. Let me ask my sister pardon. I am so out of love with life

    that I will sue to be rid of it.

  DUKE. Hold you there. Farewell. [Exit CLAUDIO] Provost, a word with

    you.

 

                          Re-enter PROVOST

 

  PROVOST. What's your will, father?

  DUKE. That, now you are come, you will be gone. Leave me a while

    with the maid; my mind promises with my habit no loss shall touch

    her by my company.

  PROVOST. In good time.                            Exit PROVOST

  DUKE. The hand that hath made you fair hath made you good; the

    goodness that is cheap in beauty makes beauty brief in goodness;

    but grace, being the soul of your complexion, shall keep the body

    of it ever fair. The assault that Angelo hath made to you,

    fortune hath convey'd to my understanding; and, but that frailty

    hath examples for his falling, I should wonder at Angelo. How

    will you do to content this substitute, and to save your brother?

  ISABELLA. I am now going to resolve him; I had rather my brother

    die by the law than my son should be unlawfully born. But, O, how

    much is the good Duke deceiv'd in Angelo! If ever he return, and

    I can speak to him, I will open my lips in vain, or discover his

    government.

  DUKE. That shall not be much amiss; yet, as the matter now stands,

    he will avoid your accusation: he made trial of you only.

    Therefore fasten your ear on my advisings; to the love I have in

    doing good a remedy presents itself. I do make myself believe

    that you may most uprighteously do a poor wronged lady a merited

    benefit; redeem your brother from the angry law; do no stain to

    your own gracious person; and much please the absent Duke, if

    peradventure he shall ever return to have hearing of this

    business.

  ISABELLA. Let me hear you speak farther; I have spirit to do

    anything that appears not foul in the truth of my spirit.

  DUKE. Virtue is bold, and goodness never fearful. Have you not

    heard speak of Mariana, the sister of Frederick, the great

    soldier who miscarried at sea?

  ISABELLA. I have heard of the lady, and good words went with her

    name.

  DUKE. She should this Angelo have married; was affianced to her by

    oath, and the nuptial appointed; between which time of the

    contract and limit of the solemnity her brother Frederick was

    wreck'd at sea, having in that perished vessel the dowry of his

    sister. But mark how heavily this befell to the poor gentlewoman:

    there she lost a noble and renowned brother, in his love toward

    her ever most kind and natural; with him the portion and sinew of

    her fortune, her marriage-dowry; with both, her combinate

    husband, this well-seeming Angelo.

  ISABELLA. Can this be so? Did Angelo so leave her?

  DUKE. Left her in her tears, and dried not one of them with his

    comfort; swallowed his vows whole, pretending in her discoveries

    of dishonour; in few, bestow'd her on her own lamentation, which

    she yet wears for his sake; and he, a marble to her tears, is

    washed with them, but relents not.

  ISABELLA. What a merit were it in death to take this poor maid from

    the world! What corruption in this life that it will let this man

    live! But how out of this can she avail?

  DUKE. It is a rupture that you may easily heal; and the cure of it

    not only saves your brother, but keeps you from dishonour in

    doing it.

  ISABELLA. Show me how, good father.

  DUKE. This forenamed maid hath yet in her the continuance of her

    first affection; his unjust unkindness, that in all reason should

    have quenched her love, hath, like an impediment in the current,

    made it more violent and unruly. Go you to Angelo; answer his

    requiring with a plausible obedience; agree with his demands to

    the point; only refer yourself to this advantage: first, that

    your stay with him may not be long; that the time may have all

    shadow and silence in it; and the place answer to convenience.

    This being granted in course- and now follows all: we shall

    advise this wronged maid to stead up your appointment, go in your

    place. If the encounter acknowledge itself hereafter, it may

    compel him to her recompense; and here, by this, is your brother

    saved, your honour untainted, the poor Mariana advantaged, and

    the corrupt deputy scaled. The maid will I frame and make fit for

    his attempt. If you think well to carry this as you may, the

    doubleness of the benefit defends the deceit from reproof. What

    think you of it?

  ISABELLA. The image of it gives me content already; and I trust it

    will grow to a most prosperous perfection.

  DUKE. It lies much in your holding up. Haste you speedily to

    Angelo; if for this night he entreat you to his bed, give him

    promise of satisfaction. I will presently to Saint Luke's; there,

    at the moated grange, resides this dejected Mariana. At that

    place call upon me; and dispatch with Angelo, that it may be

    quickly.

  ISABELLA. I thank you for this comfort. Fare you well, good father.

                                                Exeunt severally

                               Scene II.

                     The street before the prison

 

      Enter, on one side, DUKE disguised as before; on the other,

                    ELBOW, and OFFICERS with POMPEY

 

  ELBOW. Nay, if there be no remedy for it, but that you will needs

    buy and sell men and women like beasts, we shall have all the

    world drink brown and white bastard.

  DUKE. O heavens! what stuff is here?

  POMPEY. 'Twas never merry world since, of two usuries, the merriest

    was put down, and the worser allow'd by order of law a furr'd

    gown to keep him warm; and furr'd with fox on lamb-skins too, to

    signify that craft, being richer than innocency, stands for the

    facing.

  ELBOW. Come your way, sir. Bless you, good father friar.

  DUKE. And you, good brother father. What offence hath this man made

    you, sir?

  ELBOW. Marry, sir, he hath offended the law; and, sir, we take him

    to be a thief too, sir, for we have found upon him, sir, a

    strange picklock, which we have sent to the deputy.

  DUKE. Fie, sirrah, a bawd, a wicked bawd!

    The evil that thou causest to be done,

    That is thy means to live. Do thou but think

    What 'tis to cram a maw or clothe a back

    From such a filthy vice; say to thyself

    'From their abominable and beastly touches

    I drink, I eat, array myself, and live.'

    Canst thou believe thy living is a life,

    So stinkingly depending? Go mend, go mend.

  POMPEY. Indeed, it does stink in some sort, sir; but yet, sir,

    I would prove-

  DUKE. Nay, if the devil have given thee proofs for sin,

    Thou wilt prove his. Take him to prison, officer;

    Correction and instruction must both work

    Ere this rude beast will profit.

  ELBOW. He must before the deputy, sir; he has given him warning.

    The deputy cannot abide a whoremaster; if he be a whoremonger,

    and comes before him, he were as good go a mile on his errand.

  DUKE. That we were all, as some would seem to be,

    From our faults, as his faults from seeming, free.

  ELBOW. His neck will come to your waist- a cord, sir.

 

                          Enter LUCIO

 

  POMPEY. I spy comfort; I cry bail. Here's a gentleman, and a friend

    of mine.

  LUCIO. How now, noble Pompey! What, at the wheels of Caesar? Art

    thou led in triumph? What, is there none of Pygmalion's images,

    newly made woman, to be had now for putting the hand in the

    pocket and extracting it clutch'd? What reply, ha? What say'st

    thou to this tune, matter, and method? Is't not drown'd i' th'

    last rain, ha? What say'st thou, trot? Is the world as it was,

    man? Which is the way? Is it sad, and few words? or how? The

    trick of it?

  DUKE. Still thus, and thus; still worse!

  LUCIO. How doth my dear morsel, thy mistress? Procures she still,

    ha?

  POMPEY. Troth, sir, she hath eaten up all her beef, and she is

    herself in the tub.

  LUCIO. Why, 'tis good; it is the right of it; it must be so; ever

    your fresh whore and your powder'd bawd- an unshunn'd

    consequence; it must be so. Art going to prison, Pompey?

  POMPEY. Yes, faith, sir.

  LUCIO. Why, 'tis not amiss, Pompey. Farewell; go, say I sent thee

    thither. For debt, Pompey- or how?

  ELBOW. For being a bawd, for being a bawd.

  LUCIO. Well, then, imprison him. If imprisonment be the due of a

    bawd, why, 'tis his right. Bawd is he doubtless, and of

    antiquity, too; bawd-born. Farewell, good Pompey. Commend me to

    the prison, Pompey. You will turn good husband now, Pompey; you

    will keep the house.

  POMPEY. I hope, sir, your good worship will be my bail.

  LUCIO. No, indeed, will I not, Pompey; it is not the wear. I will

    pray, Pompey, to increase your bondage. If you take it not

    patiently, why, your mettle is the more. Adieu trusty Pompey.

    Bless you, friar.

  DUKE. And you.

  LUCIO. Does Bridget paint still, Pompey, ha?

  ELBOW. Come your ways, sir; come.

  POMPEY. You will not bail me then, sir?

  LUCIO. Then, Pompey, nor now. What news abroad, friar? what news?

  ELBOW. Come your ways, sir; come.

  LUCIO. Go to kennel, Pompey, go.

 

                               Exeunt ELBOW, POMPEY and OFFICERS

 

    What news, friar, of the Duke?

  DUKE. I know none. Can you tell me of any?

  LUCIO. Some say he is with the Emperor of Russia; other some, he is

    in Rome; but where is he, think you?

  DUKE. I know not where; but wheresoever, I wish him well.

  LUCIO. It was a mad fantastical trick of him to steal from the

    state and usurp the beggary he was never born to. Lord Angelo

    dukes it well in his absence; he puts transgression to't.

  DUKE. He does well in't.

  LUCIO. A little more lenity to lechery would do no harm in him;

    something too crabbed that way, friar.

  DUKE. It is too general a vice, and severity must cure it.

  LUCIO. Yes, in good sooth, the vice is of a great kindred; it is

    well allied; but it is impossible to extirp it quite, friar, till

    eating and drinking be put down. They say this Angelo was not

    made by man and woman after this downright way of creation. Is it

    true, think you?

  DUKE. How should he be made, then?

  LUCIO. Some report a sea-maid spawn'd him; some, that he was begot

    between two stock-fishes. But it is certain that when he makes

    water his urine is congeal'd ice; that I know to be true. And he

    is a motion generative; that's infallible.

  DUKE. You are pleasant, sir, and speak apace.

  LUCIO. Why, what a ruthless thing is this in him, for the rebellion

    of a codpiece to take away the life of a man! Would the Duke that

    is absent have done this? Ere he would have hang'd a man for the

    getting a hundred bastards, he would have paid for the nursing a

    thousand. He had some feeling of the sport; he knew the service,

    and that instructed him to mercy.

  DUKE. I never heard the absent Duke much detected for women; he was

    not inclin'd that way.

  LUCIO. O, sir, you are deceiv'd.

  DUKE. 'Tis not possible.

  LUCIO. Who- not the Duke? Yes, your beggar of fifty; and his use

    was to put a ducat in her clack-dish. The Duke had crotchets in

    him. He would be drunk too; that let me inform you.

  DUKE. You do him wrong, surely.

  LUCIO. Sir, I was an inward of his. A shy fellow was the Duke; and

    I believe I know the cause of his withdrawing.

  DUKE. What, I prithee, might be the cause?

  LUCIO. No, pardon; 'tis a secret must be lock'd within the teeth

    and the lips; but this I can let you understand: the greater file

    of the subject held the Duke to be wise.

  DUKE. Wise? Why, no question but he was.

  LUCIO. A very superficial, ignorant, unweighing fellow.

  DUKE. Either this is envy in you, folly, or mistaking; the very

    stream of his life, and the business he hath helmed, must, upon a

    warranted need, give him a better proclamation. Let him be but

    testimonied in his own bringings-forth, and he shall appear to

    the envious a scholar, a statesman, and a soldier. Therefore you

    speak unskilfully; or, if your knowledge be more, it is much

    dark'ned in your malice.

  LUCIO. Sir, I know him, and I love him.

  DUKE. Love talks with better knowledge, and knowledge with dearer

    love.

  LUCIO. Come, sir, I know what I know.

  DUKE. I can hardly believe that, since you know not what you speak.

    But, if ever the Duke return, as our prayers are he may, let me

    desire you to make your answer before him. If it be honest you

    have spoke, you have courage to maintain it; I am bound to call

    upon you; and I pray you your name?

  LUCIO. Sir, my name is Lucio, well known to the Duke.

  DUKE. He shall know you better, sir, if I may live to report you.

  LUCIO. I fear you not.

  DUKE. O, you hope the Duke will return no more; or you imagine me

    too unhurtful an opposite. But, indeed, I can do you little harm:

    you'll forswear this again.

  LUCIO. I'll be hang'd first. Thou art deceiv'd in me, friar. But no

    more of this. Canst thou tell if Claudio die to-morrow or no?

  DUKE. Why should he die, sir?

  LUCIO. Why? For filling a bottle with a tun-dish. I would the Duke

    we talk of were return'd again. This ungenitur'd agent will

    unpeople the province with continency; sparrows must not build in

    his house-eaves because they are lecherous. The Duke yet would

    have dark deeds darkly answered; he would never bring them to

    light. Would he were return'd! Marry, this Claudio is condemned

    for untrussing. Farewell, good friar; I prithee pray for me. The

    Duke, I say to thee again, would eat mutton on Fridays. He's not

    past it yet; and, I say to thee, he would mouth with a beggar

    though she smelt brown bread and garlic. Say that I said so.

    Farewell.                                               Exit

  DUKE. No might nor greatness in mortality

    Can censure scape; back-wounding calumny

    The whitest virtue strikes. What king so strong

    Can tie the gall up in the slanderous tongue?

    But who comes here?

 

             Enter ESCALUS, PROVOST, and OFFICERS with

                           MISTRESS OVERDONE

 

  ESCALUS. Go, away with her to prison.

  MRS. OVERDONE. Good my lord, be good to me; your honour is

    accounted a merciful man; good my lord.

  ESCALUS. Double and treble admonition, and still forfeit in the

    same kind! This would make mercy swear and play the tyrant.

  PROVOST. A bawd of eleven years' continuance, may it please your

    honour.

  MRS. OVERDONE. My lord, this is one Lucio's information against me.

    Mistress Kate Keepdown was with child by him in the Duke's time;

    he promis'd her marriage. His child is a year and a quarter old

    come Philip and Jacob; I have kept it myself; and see how he goes

    about to abuse me.

  ESCALUS. That fellow is a fellow of much license. Let him be call'd

    before us. Away with her to prison. Go to; no more words. [Exeunt

    OFFICERS with MISTRESS OVERDONE]  Provost, my brother Angelo will

    not be alter'd: Claudio must die to-morrow. Let him be furnish'd

    with divines, and have all charitable preparation. If my brother

    wrought by my pity, it should not be so with him.

  PROVOST. So please you, this friar hath been with him, and advis'd

    him for th' entertainment of death.

  ESCALUS. Good even, good father.

  DUKE. Bliss and goodness on you!

  ESCALUS. Of whence are you?

  DUKE. Not of this country, though my chance is now

    To use it for my time. I am a brother

    Of gracious order, late come from the See

    In special business from his Holiness.

  ESCALUS. What news abroad i' th' world?

  DUKE. None, but that there is so great a fever on goodness that the

    dissolution of it must cure it. Novelty is only in request; and,

    as it is, as dangerous to be aged in any kind of course as it is

    virtuous to be constant in any undertakeing. There is scarce

    truth enough alive to make societies secure; but security enough

    to make fellowships accurst. Much upon this riddle runs the

    wisdom of the world. This news is old enough, yet it is every

    day's news. I pray you, sir, of what disposition was the Duke?

  ESCALUS. One that, above all other strifes, contended especially to

    know himself.

  DUKE. What pleasure was he given to?

  ESCALUS. Rather rejoicing to see another merry than merry at

    anything which profess'd to make him rejoice; a gentleman of all

    temperance. But leave we him to his events, with a prayer they

    may prove prosperous; and let me desire to know how you find

    Claudio prepar'd. I am made to understand that you have lent him

    visitation.

  DUKE. He professes to have received no sinister measure from his

    judge, but most willingly humbles himself to the determination of

    justice. Yet had he framed to himself, by the instruction of his

    frailty, many deceiving promises of life; which I, by my good

    leisure, have discredited to him, and now he is resolv'd to die.

  ESCALUS. You have paid the heavens your function, and the prisoner

    the very debt of your calling. I have labour'd for the poor

    gentleman to the extremest shore of my modesty; but my brother

    justice have I found so severe that he hath forc'd me to tell him

    he is indeed Justice.

  DUKE. If his own life answer the straitness of his proceeding, it

    shall become him well; wherein if he chance to fail, he hath

    sentenc'd himself.

  ESCALUS. I am going to visit the prisoner. Fare you well.

  DUKE. Peace be with you!            Exeunt ESCALUS and PROVOST

 

         He who the sword of heaven will bear

         Should be as holy as severe;

         Pattern in himself to know,

         Grace to stand, and virtue go;

         More nor less to others paying

         Than by self-offences weighing.

         Shame to him whose cruel striking

         Kills for faults of his own liking!

         Twice treble shame on Angelo,

         To weed my vice and let his grow!

         O, what may man within him hide,

         Though angel on the outward side!

         How may likeness, made in crimes,

         Make a practice on the times,

         To draw with idle spiders' strings

         Most ponderous and substantial things!

         Craft against vice I must apply.

         With Angelo to-night shall lie

         His old betrothed but despised;

         So disguise shall, by th' disguised,

         Pay with falsehood false exacting,

         And perform an old contracting.                    Exit

                          Act IV. Scene I.

                The moated grange at Saint Duke's

 

                  Enter MARIANA; and BOY singing

 

                             SONG

 

           Take, O, take those lips away,

             That so sweetly were forsworn;

           And those eyes, the break of day,

             Lights that do mislead the morn;

           But my kisses bring again, bring again;

           Seals of love, but seal'd in vain, seal'd in vain.

 

                  Enter DUKE, disguised as before

 

  MARIANA. Break off thy song, and haste thee quick away;

    Here comes a man of comfort, whose advice

    Hath often still'd my brawling discontent.          Exit BOY

    I cry you mercy, sir, and well could wish

    You had not found me here so musical.

    Let me excuse me, and believe me so,

    My mirth it much displeas'd, but pleas'd my woe.

  DUKE. 'Tis good; though music oft hath such a charm

    To make bad good and good provoke to harm.

    I pray you tell me hath anybody inquir'd for me here to-day. Much

    upon this time have I promis'd here to meet.

  MARIANA. You have not been inquir'd after; I have sat here all day.

 

                         Enter ISABELLA

 

  DUKE. I do constantly believe you. The time is come even now. I

    shall crave your forbearance a little. May be I will call upon

    you anon, for some advantage to yourself.

  MARIANA. I am always bound to you.                        Exit

  DUKE. Very well met, and well come.

    What is the news from this good deputy?

  ISABELLA. He hath a garden circummur'd with brick,

    Whose western side is with a vineyard back'd;

    And to that vineyard is a planched gate

    That makes his opening with this bigger key;

    This other doth command a little door

    Which from the vineyard to the garden leads.

    There have I made my promise

    Upon the heavy middle of the night

    To call upon him.

  DUKE. But shall you on your knowledge find this way?

  ISABELLA. I have ta'en a due and wary note upon't;

    With whispering and most guilty diligence,

    In action all of precept, he did show me

    The way twice o'er.

  DUKE. Are there no other tokens

    Between you 'greed concerning her observance?

  ISABELLA. No, none, but only a repair i' th' dark;

    And that I have possess'd him my most stay

    Can be but brief; for I have made him know

    I have a servant comes with me along,

    That stays upon me; whose persuasion is

    I come about my brother.

  DUKE. 'Tis well borne up.

    I have not yet made known to Mariana

    A word of this. What ho, within! come forth.

 

                       Re-enter MARIANA

 

    I pray you be acquainted with this maid;

    She comes to do you good.

  ISABELLA. I do desire the like.

  DUKE. Do you persuade yourself that I respect you?

  MARIANA. Good friar, I know you do, and have found it.

  DUKE. Take, then, this your companion by the hand,

    Who hath a story ready for your ear.

    I shall attend your leisure; but make haste;

    The vaporous night approaches.

  MARIANA. Will't please you walk aside?

                                     Exeunt MARIANA and ISABELLA

  DUKE. O place and greatness! Millions of false eyes

    Are stuck upon thee. Volumes of report

    Run with these false, and most contrarious quest

    Upon thy doings. Thousand escapes of wit

    Make thee the father of their idle dream,

    And rack thee in their fancies.

 

                 Re-enter MARIANA and ISABELLA

 

    Welcome, how agreed?

  ISABELLA. She'll take the enterprise upon her, father,

    If you advise it.

  DUKE. It is not my consent,

    But my entreaty too.

  ISABELLA. Little have you to say,

    When you depart from him, but, soft and low,

    'Remember now my brother.'

  MARIANA. Fear me not.

  DUKE. Nor, gentle daughter, fear you not at all.

    He is your husband on a pre-contract.

    To bring you thus together 'tis no sin,

    Sith that the justice of your title to him

    Doth flourish the deceit. Come, let us go;

    Our corn's to reap, for yet our tithe's to sow.       Exeunt

                              SCENE II.

                             The prison

 

                     Enter PROVOST and POMPEY

 

  PROVOST. Come hither, sirrah. Can you cut off a man's head?

  POMPEY. If the man be a bachelor, sir, I can; but if he be a

    married man, he's his wife's head, and I can never cut of a

    woman's head.

  PROVOST. Come, sir, leave me your snatches and yield me a direct

    answer. To-morrow morning are to die Claudio and Barnardine. Here

    is in our prison a common executioner, who in his office lacks a

    helper; if you will take it on you to assist him, it shall redeem

    you from your gyves; if not, you shall have your full time of

    imprisonment, and your deliverance with an unpitied whipping, for

    you have been a notorious bawd.

  POMPEY. Sir, I have been an unlawful bawd time out of mind; but yet

    I will be content to be a lawful hangman. I would be glad to

    receive some instructions from my fellow partner.

  PROVOST. What ho, Abhorson! Where's Abhorson there?

 

                          Enter ABHORSON

 

  ABHORSON. Do you call, sir?

  PROVOST. Sirrah, here's a fellow will help you to-morrow in your

    execution. If you think it meet, compound with him by the year,

    and let him abide here with you; if not, use him for the present,

    and dismiss him. He cannot plead his estimation with you; he hath

    been a bawd.

  ABHORSON. A bawd, sir? Fie upon him! He will discredit our mystery.

  PROVOST. Go to, sir; you weigh equally; a feather will turn the

    scale.                                                  Exit

  POMPEY. Pray, sir, by your good favour- for surely, sir, a good

    favour you have but that you have a hanging look- do you call,

    sir, your occupation a mystery?

  ABHORSON. Ay, sir; a mystery.

  POMPEY. Painting, sir, I have heard say, is a mystery; and your

    whores, sir, being members of my occupation, using painting, do

    prove my occupation a mystery; but what mystery there should be

    in hanging, if I should be hang'd, I cannot imagine.

  ABHORSON. Sir, it is a mystery.

  POMPEY. Proof?

  ABHORSON. Every true man's apparel fits your thief: if it be too

    little for your thief, your true man thinks it big enough; if it

    be too big for your thief, your thief thinks it little enough; so

    every true man's apparel fits your thief.

 

                          Re-enter PROVOST

 

  PROVOST. Are you agreed?

  POMPEY. Sir, I will serve him; for I do find your hangman is a more

    penitent trade than your bawd; he doth oftener ask forgiveness.

  PROVOST. You, sirrah, provide your block and your axe to-morrow

    four o'clock.

  ABHORSON. Come on, bawd; I will instruct thee in my trade; follow.

  POMPEY. I do desire to learn, sir; and I hope, if you have occasion

    to use me for your own turn, you shall find me yare; for truly,

    sir, for your kindness I owe you a good turn.

  PROVOST. Call hither Barnardine and Claudio.

                                      Exeunt ABHORSON and POMPEY

    Th' one has my pity; not a jot the other,

    Being a murderer, though he were my brother.

 

                           Enter CLAUDIO

 

    Look, here's the warrant, Claudio, for thy death;

    'Tis now dead midnight, and by eight to-morrow

    Thou must be made immortal. Where's Barnardine?

  CLAUDIO. As fast lock'd up in sleep as guiltless labour

    When it lies starkly in the traveller's bones.

    He will not wake.

  PROVOST. Who can do good on him?

    Well, go, prepare yourself. [Knocking within] But hark, what

      noise?

    Heaven give your spirits comfort!               Exit CLAUDIO

    [Knocking continues] By and by.

    I hope it is some pardon or reprieve

    For the most gentle Claudio.

 

                 Enter DUKE, disguised as before

 

    Welcome, father.

  DUKE. The best and wholesom'st spirits of the night

    Envelop you, good Provost! Who call'd here of late?

  PROVOST. None, since the curfew rung.

  DUKE. Not Isabel?

  PROVOST. No.

  DUKE. They will then, ere't be long.

  PROVOST. What comfort is for Claudio?

  DUKE. There's some in hope.

  PROVOST. It is a bitter deputy.

  DUKE. Not so, not so; his life is parallel'd

    Even with the stroke and line of his great justice;

    He doth with holy abstinence subdue

    That in himself which he spurs on his pow'r

    To qualify in others. Were he meal'd with that

    Which he corrects, then were he tyrannous;

    But this being so, he's just. [Knocking within] Now are they

      come.                                         Exit PROVOST

    This is a gentle provost; seldom when

    The steeled gaoler is the friend of men. [Knocking within]

    How now, what noise! That spirit's possess'd with haste

    That wounds th' unsisting postern with these strokes.

 

                        Re-enter PROVOST

 

  PROVOST. There he must stay until the officer

    Arise to let him in; he is call'd up.

  DUKE. Have you no countermand for Claudio yet

    But he must die to-morrow?

  PROVOST. None, sir, none.

  DUKE. As near the dawning, Provost, as it is,

    You shall hear more ere morning.

  PROVOST. Happily

    You something know; yet I believe there comes

    No countermand; no such example have we.

    Besides, upon the very siege of justice,

    Lord Angelo hath to the public ear

    Profess'd the contrary.

 

                         Enter a MESSENGER

 

    This is his lordship's man.

  DUKE. And here comes Claudio's pardon.

  MESSENGER. My lord hath sent you this note; and by me this further

    charge, that you swerve not from the smallest article of it,

    neither in time, matter, or other circumstance. Good morrow; for

    as I take it, it is almost day.

  PROVOST. I shall obey him.                      Exit MESSENGER

  DUKE. [Aside] This is his pardon, purchas'd by such sin

    For which the pardoner himself is in;

    Hence hath offence his quick celerity,

    When it is borne in high authority.

    When vice makes mercy, mercy's so extended

    That for the fault's love is th' offender friended.

    Now, sir, what news?

  PROVOST. I told you: Lord Angelo, belike thinking me remiss in mine

    office, awakens me with this unwonted putting-on; methinks

    strangely, for he hath not us'd it before.

  DUKE. Pray you, let's hear.

  PROVOST. [Reads] 'Whatsoever you may hear to the contrary, let

    Claudio be executed by four of the clock, and, in the afternoon,

    Barnardine. For my better satisfaction, let me have Claudio's

    head sent me by five. Let this be duly performed, with a thought

    that more depends on it than we must yet deliver. Thus fail not

    to do your office, as you will answer it at your peril.'

    What say you to this, sir?

  DUKE. What is that Barnardine who is to be executed in th'

    afternoon?

  PROVOST. A Bohemian born; but here nurs'd up and bred.

    One that is a prisoner nine years old.

  DUKE. How came it that the absent Duke had not either deliver'd him

    to his liberty or executed him? I have heard it was ever his

    manner to do so.

  PROVOST. His friends still wrought reprieves for him; and, indeed,

    his fact, till now in the government of Lord Angelo, came not to

    an undoubted proof.

  DUKE. It is now apparent?

  PROVOST. Most manifest, and not denied by himself.

  DUKE. Hath he borne himself penitently in prison? How seems he to

    be touch'd?

  PROVOST. A man that apprehends death no more dreadfully but as a

    drunken sleep; careless, reckless, and fearless, of what's past,

    present, or to come; insensible of mortality and desperately

    mortal.

  DUKE. He wants advice.

  PROVOST. He will hear none. He hath evermore had the liberty of the

    prison; give him leave to escape hence, he would not; drunk many

    times a day, if not many days entirely drunk. We have very oft

    awak'd him, as if to carry him to execution, and show'd him a

    seeming warrant for it; it hath not moved him at all.

  DUKE. More of him anon. There is written in your brow, Provost,

    honesty and constancy. If I read it not truly, my ancient skill

    beguiles me; but in the boldness of my cunning I will lay myself

    in hazard. Claudio, whom here you have warrant to execute, is no

    greater forfeit to the law than Angelo who hath sentenc'd him. To

    make you understand this in a manifested effect, I crave but four

    days' respite; for the which you are to do me both a present and

    a dangerous courtesy.

  PROVOST. Pray, sir, in what?

  DUKE. In the delaying death.

  PROVOST. Alack! How may I do it, having the hour limited, and an

    express command, under penalty, to deliver his head in the view

    of Angelo? I may make my case as Claudio's, to cross this in the

    smallest.

  DUKE. By the vow of mine order, I warrant you, if my instructions

    may be your guide. Let this Barnardine be this morning executed,

    and his head borne to Angelo.

  PROVOST. Angelo hath seen them both, and will discover the favour.

  DUKE. O, death's a great disguiser; and you may add to it. Shave

    the head and tie the beard; and say it was the desire of the

    penitent to be so bar'd before his death. You know the course is

    common. If anything fall to you upon this more than thanks and

    good fortune, by the saint whom I profess, I will plead against

    it with my life.

  PROVOST. Pardon me, good father; it is against my oath.

  DUKE. Were you sworn to the Duke, or to the deputy?

  PROVOST. To him and to his substitutes.

  DUKE. You will think you have made no offence if the Duke avouch

    the justice of your dealing?

  PROVOST. But what likelihood is in that?

  DUKE. Not a resemblance, but a certainty. Yet since I see you

    fearful, that neither my coat, integrity, nor persuasion, can

    with ease attempt you, I will go further than I meant, to pluck

    all fears out of you. Look you, sir, here is the hand and seal of

    the Duke. You know the character, I doubt not; and the signet is

    not strange to you.

  PROVOST. I know them both.

  DUKE. The contents of this is the return of the Duke; you shall

    anon over-read it at your pleasure, where you shall find within

    these two days he will be here. This is a thing that Angelo knows

    not; for he this very day receives letters of strange tenour,

    perchance of the Duke's death, perchance entering into some

    monastery; but, by chance, nothing of what is writ. Look, th'

    unfolding star calls up the shepherd. Put not yourself into

    amazement how these things should be: all difficulties are but

    easy when they are known. Call your executioner, and off with

    Barnardine's head. I will give him a present shrift, and advise

    him for a better place. Yet you are amaz'd, but this shall

    absolutely resolve you. Come away; it is almost clear dawn.

                                                          Exeunt

                             SCENE III.

                             The prison

 

                            Enter POMPEY

 

  POMPEY. I am as well acquainted here as I was in our house of

    profession; one would think it were Mistress Overdone's own

    house, for here be many of her old customers. First, here's young

    Master Rash; he's in for a commodity of brown paper and old

    ginger, nine score and seventeen pounds, of which he made five

    marks ready money. Marry, then ginger was not much in request,

    for the old women were all dead. Then is there here one Master

    Caper, at the suit of Master Threepile the mercer, for some four

    suits of peach-colour'd satin, which now peaches him a beggar.

    Then have we here young Dizy, and young Master Deepvow, and

    Master Copperspur, and Master Starvelackey, the rapier and dagger

    man, and young Dropheir that kill'd lusty Pudding, and Master

    Forthlight the tilter, and brave Master Shootie the great

    traveller, and wild Halfcan that stabb'd Pots, and, I think,

    forty more- all great doers in our trade, and are now 'for the

    Lord's sake.'

 

                            Enter ABHORSON

 

  ABHORSON. Sirrah, bring Barnardine hither.

  POMPEY. Master Barnardine! You must rise and be hang'd, Master

    Barnardine!

  ABHORSON. What ho, Barnardine!

  BARNARDINE. [Within] A pox o' your throats! Who makes that noise

    there? What are you?

  POMPEY. Your friends, sir; the hangman. You must be so good, sir,

    to rise and be put to death.

  BARNARDINE. [ Within ] Away, you rogue, away; I am sleepy.

  ABHORSON. Tell him he must awake, and that quickly too.

  POMPEY. Pray, Master Barnardine, awake till you are executed, and

    sleep afterwards.

  ABHORSON. Go in to him, and fetch him out.

  POMPEY. He is coming, sir, he is coming; I hear his straw rustle.

 

                             Enter BARNARDINE

 

  ABHORSON. Is the axe upon the block, sirrah?

  POMPEY. Very ready, sir.

  BARNARDINE. How now, Abhorson, what's the news with you?

  ABHORSON. Truly, sir, I would desire you to clap into your prayers;

    for, look you, the warrant's come.

  BARNARDINE. You rogue, I have been drinking all night; I am not

    fitted for't.

  POMPEY. O, the better, sir! For he that drinks all night and is

    hanged betimes in the morning may sleep the sounder all the next

    day.

 

                  Enter DUKE, disguised as before

 

  ABHORSON. Look you, sir, here comes your ghostly father.

    Do we jest now, think you?

  DUKE. Sir, induced by my charity, and hearing how hastily you are

    to depart, I am come to advise you, comfort you, and pray with

    you.

  BARNARDINE. Friar, not I; I have been drinking hard all night, and

    I will have more time to prepare me, or they shall beat out my

    brains with billets. I will not consent to die this day, that's

    certain.

  DUKE. O, Sir, you must; and therefore I beseech you

    Look forward on the journey you shall go.

  BARNARDINE. I swear I will not die to-day for any man's persuasion.

  DUKE. But hear you-

  BARNARDINE. Not a word; if you have anything to say to me, come to

    my ward; for thence will not I to-day.                  Exit

  DUKE. Unfit to live or die. O gravel heart!

    After him, fellows; bring him to the block.

                                      Exeunt ABHORSON and POMPEY

 

                            Enter PROVOST

 

  PROVOST. Now, sir, how do you find the prisoner?

  DUKE. A creature unprepar'd, unmeet for death;

    And to transport him in the mind he is

    Were damnable.

  PROVOST. Here in the prison, father,

    There died this morning of a cruel fever

    One Ragozine, a most notorious pirate,

    A man of Claudio's years; his beard and head

    Just of his colour. What if we do omit

    This reprobate till he were well inclin'd,

    And satisfy the deputy with the visage

    Of Ragozine, more like to Claudio?

  DUKE. O, 'tis an accident that heaven provides!

    Dispatch it presently; the hour draws on

    Prefix'd by Angelo. See this be done,

    And sent according to command; whiles I

    Persuade this rude wretch willingly to die.

  PROVOST. This shall be done, good father, presently.

    But Barnardine must die this afternoon;

    And how shall we continue Claudio,

    To save me from the danger that might come

    If he were known alive?

  DUKE. Let this be done:

    Put them in secret holds, both Barnardine and Claudio.

    Ere twice the sun hath made his journal greeting

    To the under generation, you shall find

    Your safety manifested.

  PROVOST. I am your free dependant.

  DUKE. Quick, dispatch, and send the head to Angelo.

                                                    Exit PROVOST

    Now will I write letters to Angelo-

    The Provost, he shall bear them- whose contents

    Shall witness to him I am near at home,

    And that, by great injunctions, I am bound

    To enter publicly. Him I'll desire

    To meet me at the consecrated fount,

    A league below the city; and from thence,

    By cold gradation and well-balanc'd form.

    We shall proceed with Angelo.

 

                         Re-enter PROVOST

 

  PROVOST. Here is the head; I'll carry it myself.

  DUKE. Convenient is it. Make a swift return;

    For I would commune with you of such things

    That want no ear but yours.

  PROVOST. I'll make all speed.                             Exit

  ISABELLA. [ Within ] Peace, ho, be here!

  DUKE. The tongue of Isabel. She's come to know

    If yet her brother's pardon be come hither;

    But I will keep her ignorant of her good,

    To make her heavenly comforts of despair

    When it is least expected.

 

                           Enter ISABELLA

 

  ISABELLA. Ho, by your leave!

  DUKE. Good morning to you, fair and gracious daughter.

  ISABELLA. The better, given me by so holy a man.

    Hath yet the deputy sent my brother's pardon?

  DUKE. He hath releas'd him, Isabel, from the world.

    His head is off and sent to Angelo.

  ISABELLA. Nay, but it is not so.

  DUKE. It is no other.

    Show your wisdom, daughter, in your close patience,

  ISABELLA. O, I will to him and pluck out his eyes!

  DUKE. You shall not be admitted to his sight.

  ISABELLA. Unhappy Claudio! Wretched Isabel!

    Injurious world! Most damned Angelo!

  DUKE. This nor hurts him nor profits you a jot;

    Forbear it, therefore; give your cause to heaven.

    Mark what I say, which you shall find

    By every syllable a faithful verity.

    The Duke comes home to-morrow. Nay, dry your eyes.

    One of our covent, and his confessor,

    Gives me this instance. Already he hath carried

    Notice to Escalus and Angelo,

    Who do prepare to meet him at the gates,

    There to give up their pow'r. If you can, pace your wisdom

    In that good path that I would wish it go,

    And you shall have your bosom on this wretch,

    Grace of the Duke, revenges to your heart,

    And general honour.

  ISABELLA. I am directed by you.

  DUKE. This letter, then, to Friar Peter give;

    'Tis that he sent me of the Duke's return.

    Say, by this token, I desire his company

    At Mariana's house to-night. Her cause and yours

    I'll perfect him withal; and he shall bring you

    Before the Duke; and to the head of Angelo

    Accuse him home and home. For my poor self,

    I am combined by a sacred vow,

    And shall be absent. Wend you with this letter.

    Command these fretting waters from your eyes

    With a light heart; trust not my holy order,

    If I pervert your course. Who's here?

 

                           Enter LUCIO

 

  LUCIO. Good even. Friar, where's the Provost?

  DUKE. Not within, sir.

  LUCIO. O pretty Isabella, I am pale at mine heart to see thine eyes

    so red. Thou must be patient. I am fain to dine and sup with

    water and bran; I dare not for my head fill my belly; one

    fruitful meal would set me to't. But they say the Duke will be

    here to-morrow. By my troth, Isabel, I lov'd thy brother. If the

    old fantastical Duke of dark corners had been at home, he had

    lived.                                         Exit ISABELLA

  DUKE. Sir, the Duke is marvellous little beholding to your reports;

    but the best is, he lives not in them.

  LUCIO. Friar, thou knowest not the Duke so well as I do; he's a

    better woodman than thou tak'st him for.

  DUKE. Well, you'll answer this one day. Fare ye well.

  LUCIO. Nay, tarry; I'll go along with thee; I can tell thee pretty

    tales of the Duke.

  DUKE. You have told me too many of him already, sir, if they be

    true; if not true, none were enough.

  LUCIO. I was once before him for getting a wench with child.

  DUKE. Did you such a thing?

  LUCIO. Yes, marry, did I; but I was fain to forswear it: they would

    else have married me to the rotten medlar.

  DUKE. Sir, your company is fairer than honest. Rest you well.

  LUCIO. By my troth, I'll go with thee to the lane's end. If bawdy

    talk offend you, we'll have very little of it. Nay, friar, I am a

    kind of burr; I shall stick.                          Exeunt

                             SCENE IV.

                           ANGELO'S house

 

                      Enter ANGELO and ESCALUS

 

  ESCALUS. Every letter he hath writ hath disvouch'd other.

  ANGELO. In most uneven and distracted manner. His actions show much

    like to madness; pray heaven his wisdom be not tainted! And why

    meet him at the gates, and redeliver our authorities there?

  ESCALUS. I guess not.

  ANGELO. And why should we proclaim it in an hour before his

    ent'ring that, if any crave redress of injustice, they should

    exhibit their petitions in the street?

  ESCALUS. He shows his reason for that: to have a dispatch of

     complaints; and to deliver us from devices hereafter, which

    shall then have no power to stand against us.

  ANGELO. Well, I beseech you, let it be proclaim'd;

    Betimes i' th' morn I'll call you at your house;

    Give notice to such men of sort and suit

    As are to meet him.

  ESCALUS. I shall, sir; fare you well.

  ANGELO. Good night.                               Exit ESCALUS

    This deed unshapes me quite, makes me unpregnant

    And dull to all proceedings. A deflow'red maid!

    And by an eminent body that enforc'd

    The law against it! But that her tender shame

    Will not proclaim against her maiden loss,

    How might she tongue me! Yet reason dares her no;

    For my authority bears a so credent bulk

    That no particular scandal once can touch

    But it confounds the breather. He should have liv'd,

    Save that his riotous youth, with dangerous sense,

    Might in the times to come have ta'en revenge,

    By so receiving a dishonour'd life

    With ransom of such shame. Would yet he had liv'd!

    Alack, when once our grace we have forgot,

    Nothing goes right; we would, and we would not.         Exit

                              SCENE V.

                       Fields without the town

 

            Enter DUKE in his own habit, and Friar PETER

 

  DUKE. These letters at fit time deliver me.   [Giving letters]

    The Provost knows our purpose and our plot.

    The matter being afoot, keep your instruction

    And hold you ever to our special drift;

    Though sometimes you do blench from this to that

    As cause doth minister. Go, call at Flavius' house,

    And tell him where I stay; give the like notice

    To Valentinus, Rowland, and to Crassus,

    And bid them bring the trumpets to the gate;

    But send me Flavius first.

    PETER. It shall be speeded well.                  Exit FRIAR

 

                             Enter VARRIUS

 

  DUKE. I thank thee, Varrius; thou hast made good haste.

    Come, we will walk. There's other of our friends

    Will greet us here anon. My gentle Varrius!           Exeunt

                             SCENE VI.

                   A street near the city gate

 

                    Enter ISABELLA and MARIANA

 

  ISABELLA. To speak so indirectly I am loath;

    I would say the truth; but to accuse him so,

    That is your part. Yet I am advis'd to do it;

    He says, to veil full purpose.

  MARIANA. Be rul'd by him.

  ISABELLA. Besides, he tells me that, if peradventure

    He speak against me on the adverse side,

    I should not think it strange; for 'tis a physic

    That's bitter to sweet end.

  MARIANA. I would Friar Peter-

 

                         Enter FRIAR PETER

 

  ISABELLA. O, peace! the friar is come.

  PETER. Come, I have found you out a stand most fit,

    Where you may have such vantage on the Duke

    He shall not pass you. Twice have the trumpets sounded;

    The generous and gravest citizens

    Have hent the gates, and very near upon

    The Duke is ent'ring; therefore, hence, away.         Exeunt

                           ACT V. SCENE I.

                            The city gate

 

     Enter at several doors DUKE, VARRIUS, LORDS; ANGELO,

       ESCALUS, Lucio, PROVOST, OFFICERS, and CITIZENS

 

  DUKE. My very worthy cousin, fairly met!

    Our old and faithful friend, we are glad to see you.

  ANGELO, ESCALUS. Happy return be to your royal Grace!

  DUKE. Many and hearty thankings to you both.

    We have made inquiry of you, and we hear

    Such goodness of your justice that our soul

    Cannot but yield you forth to public thanks,

    Forerunning more requital.

  ANGELO. You make my bonds still greater.

  DUKE. O, your desert speaks loud; and I should wrong it

    To lock it in the wards of covert bosom,

    When it deserves, with characters of brass,

    A forted residence 'gainst the tooth of time

    And razure of oblivion. Give me your hand.

    And let the subject see, to make them know

    That outward courtesies would fain proclaim

    Favours that keep within. Come, Escalus,

    You must walk by us on our other hand,

    And good supporters are you.

 

                 Enter FRIAR PETER and ISABELLA

 

  PETER. Now is your time; speak loud, and kneel before him.

  ISABELLA. Justice, O royal Duke! Vail your regard

    Upon a wrong'd- I would fain have said a maid!

    O worthy Prince, dishonour not your eye

    By throwing it on any other object

    Till you have heard me in my true complaint,

    And given me justice, justice, justice, justice.

  DUKE. Relate your wrongs. In what? By whom? Be brief.

    Here is Lord Angelo shall give you justice;

    Reveal yourself to him.

  ISABELLA. O worthy Duke,

    You bid me seek redemption of the devil!

    Hear me yourself; for that which I must speak

    Must either punish me, not being believ'd,

    Or wring redress from you. Hear me, O, hear me, here!

  ANGELO. My lord, her wits, I fear me, are not firm;

    She hath been a suitor to me for her brother,

    Cut off by course of justice-

  ISABELLA. By course of justice!

  ANGELO. And she will speak most bitterly and strange.

  ISABELLA. Most strange, but yet most truly, will I speak.

    That Angelo's forsworn, is it not strange?

    That Angelo's a murderer, is't not strange?

    That Angelo is an adulterous thief,

    An hypocrite, a virgin-violator,

    Is it not strange and strange?

  DUKE. Nay, it is ten times strange.

  ISABELLA. It is not truer he is Angelo

    Than this is all as true as it is strange;

    Nay, it is ten times true; for truth is truth

    To th' end of reck'ning.

  DUKE. Away with her. Poor soul,

    She speaks this in th' infirmity of sense.

  ISABELLA. O Prince! I conjure thee, as thou believ'st

    There is another comfort than this world,

    That thou neglect me not with that opinion

    That I am touch'd with madness. Make not impossible

    That which but seems unlike: 'tis not impossible

    But one, the wicked'st caitiff on the ground,

    May seem as shy, as grave, as just, as absolute,

    As Angelo; even so may Angelo,

    In all his dressings, characts, titles, forms,

    Be an arch-villain. Believe it, royal Prince,

    If he be less, he's nothing; but he's more,

    Had I more name for badness.

  DUKE. By mine honesty,

    If she be mad, as I believe no other,

    Her madness hath the oddest frame of sense,

    Such a dependency of thing on thing,

    As e'er I heard in madness.

  ISABELLA. O gracious Duke,

    Harp not on that; nor do not banish reason

    For inequality; but let your reason serve

    To make the truth appear where it seems hid,

    And hide the false seems true.

  DUKE. Many that are not mad

    Have, sure, more lack of reason. What would you say?

  ISABELLA. I am the sister of one Claudio,

    Condemn'd upon the act of fornication

    To lose his head; condemn'd by Angelo.

    I, in probation of a sisterhood,

    Was sent to by my brother; one Lucio

    As then the messenger-

  LUCIO. That's I, an't like your Grace.

    I came to her from Claudio, and desir'd her

    To try her gracious fortune with Lord Angelo

    For her poor brother's pardon.

  ISABELLA. That's he, indeed.

  DUKE. You were not bid to speak.

  LUCIO. No, my good lord;

    Nor wish'd to hold my peace.

  DUKE. I wish you now, then;

    Pray you take note of it; and when you have

    A business for yourself, pray heaven you then

    Be perfect.

  LUCIO. I warrant your honour.

  DUKE. The warrant's for yourself; take heed to't.

  ISABELLA. This gentleman told somewhat of my tale.

  LUCIO. Right.

  DUKE. It may be right; but you are i' the wrong

    To speak before your time. Proceed.

  ISABELLA. I went

    To this pernicious caitiff deputy.

  DUKE. That's somewhat madly spoken.

  ISABELLA. Pardon it;

    The phrase is to the matter.

  DUKE. Mended again. The matter- proceed.

  ISABELLA. In brief- to set the needless process by,

    How I persuaded, how I pray'd, and kneel'd,

    How he refell'd me, and how I replied,

    For this was of much length- the vile conclusion

    I now begin with grief and shame to utter:

    He would not, but by gift of my chaste body

    To his concupiscible intemperate lust,

    Release my brother; and, after much debatement,

    My sisterly remorse confutes mine honour,

    And I did yield to him. But the next morn betimes,

    His purpose surfeiting, he sends a warrant

    For my poor brother's head.

  DUKE. This is most likely!

  ISABELLA. O that it were as like as it is true!

  DUKE. By heaven, fond wretch, thou know'st not what thou speak'st,

    Or else thou art suborn'd against his honour

    In hateful practice. First, his integrity

    Stands without blemish; next, it imports no reason

    That with such vehemency he should pursue

    Faults proper to himself. If he had so offended,

    He would have weigh'd thy brother by himself,

    And not have cut him off. Some one hath set you on;

    Confess the truth, and say by whose advice

    Thou cam'st here to complain.

  ISABELLA. And is this all?

    Then, O you blessed ministers above,

    Keep me in patience; and, with ripened time,

    Unfold the evil which is here wrapt up

    In countenance! Heaven shield your Grace from woe,

    As I, thus wrong'd, hence unbelieved go!

  DUKE. I know you'd fain be gone. An officer!

    To prison with her! Shall we thus permit

    A blasting and a scandalous breath to fall

    On him so near us? This needs must be a practice.

    Who knew of your intent and coming hither?

  ISABELLA. One that I would were here, Friar Lodowick.

  DUKE. A ghostly father, belike. Who knows that Lodowick?

  LUCIO. My lord, I know him; 'tis a meddling friar.

    I do not like the man; had he been lay, my lord,

    For certain words he spake against your Grace

    In your retirement, I had swing'd him soundly.

  DUKE. Words against me? This's a good friar, belike!

    And to set on this wretched woman here

    Against our substitute! Let this friar be found.

  LUCIO. But yesternight, my lord, she and that friar,

    I saw them at the prison; a saucy friar,

    A very scurvy fellow.

  PETER. Blessed be your royal Grace!

    I have stood by, my lord, and I have heard

    Your royal ear abus'd. First, hath this woman

    Most wrongfully accus'd your substitute;

    Who is as free from touch or soil with her

    As she from one ungot.

  DUKE. We did believe no less.

    Know you that Friar Lodowick that she speaks of?

  PETER. I know him for a man divine and holy;

    Not scurvy, nor a temporary meddler,

    As he's reported by this gentleman;

    And, on my trust, a man that never yet

    Did, as he vouches, misreport your Grace.

  LUCIO. My lord, most villainously; believe it.

  PETER. Well, he in time may come to clear himself;

    But at this instant he is sick, my lord,

    Of a strange fever. Upon his mere request-

    Being come to knowledge that there was complaint

    Intended 'gainst Lord Angelo- came I hither

    To speak, as from his mouth, what he doth know

    Is true and false; and what he, with his oath

    And all probation, will make up full clear,

    Whensoever he's convented. First, for this woman-

    To justify this worthy nobleman,

    So vulgarly and personally accus'd-

    Her shall you hear disproved to her eyes,

    Till she herself confess it.

  DUKE. Good friar, let's hear it.         Exit ISABELLA guarded

    Do you not smile at this, Lord Angelo?

    O heaven, the vanity of wretched fools!

    Give us some seats. Come, cousin Angelo;

    In this I'll be impartial; be you judge

    Of your own cause.

 

                     Enter MARIANA veiled

 

    Is this the witness, friar?

  FIRST let her show her face, and after speak.

  MARIANA. Pardon, my lord; I will not show my face

    Until my husband bid me.

  DUKE. What, are you married?

  MARIANA. No, my lord.

  DUKE. Are you a maid?

  MARIANA. No, my lord.

  DUKE. A widow, then?

  MARIANA. Neither, my lord.

  DUKE. Why, you are nothing then; neither maid, widow, nor wife.

  LUCIO. My lord, she may be a punk; for many of them are neither

    maid, widow, nor wife.

  DUKE. Silence that fellow. I would he had some cause

    To prattle for himself.

  LUCIO. Well, my lord.

  MARIANA. My lord, I do confess I ne'er was married,

    And I confess, besides, I am no maid.

    I have known my husband; yet my husband

    Knows not that ever he knew me.

  LUCIO. He was drunk, then, my lord; it can be no better.

  DUKE. For the benefit of silence, would thou wert so too!

  LUCIO. Well, my lord.

  DUKE. This is no witness for Lord Angelo.

  MARIANA. Now I come to't, my lord:

    She that accuses him of fornication,

    In self-same manner doth accuse my husband;

    And charges him, my lord, with such a time

    When I'll depose I had him in mine arms,

    With all th' effect of love.

  ANGELO. Charges she moe than me?

  MARIANA. Not that I know.

  DUKE. No? You say your husband.

  MARIANA. Why, just, my lord, and that is Angelo,

    Who thinks he knows that he ne'er knew my body,

    But knows he thinks that he knows Isabel's.

  ANGELO. This is a strange abuse. Let's see thy face.

  MARIANA. My husband bids me; now I will unmask.

                                                     [Unveiling]

    This is that face, thou cruel Angelo,

    Which once thou swor'st was worth the looking on;

    This is the hand which, with a vow'd contract,

    Was fast belock'd in thine; this is the body

    That took away the match from Isabel,

    And did supply thee at thy garden-house

    In her imagin'd person.

  DUKE. Know you this woman?

  LUCIO. Carnally, she says.

  DUKE. Sirrah, no more.

  LUCIO. Enough, my lord.

  ANGELO. My lord, I must confess I know this woman;

    And five years since there was some speech of marriage

    Betwixt myself and her; which was broke off,

    Partly for that her promised proportions

    Came short of composition; but in chief

    For that her reputation was disvalued

    In levity. Since which time of five years

    I never spake with her, saw her, nor heard from her,

    Upon my faith and honour.

  MARIANA. Noble Prince,

    As there comes light from heaven and words from breath,

    As there is sense in truth and truth in virtue,

    I am affianc'd this man's wife as strongly

    As words could make up vows. And, my good lord,

    But Tuesday night last gone, in's garden-house,

    He knew me as a wife. As this is true,

    Let me in safety raise me from my knees,

    Or else for ever be confixed here,

    A marble monument!

  ANGELO. I did but smile till now.

    Now, good my lord, give me the scope of justice;

    My patience here is touch'd. I do perceive

    These poor informal women are no more

    But instruments of some more mightier member

    That sets them on. Let me have way, my lord,

    To find this practice out.

  DUKE. Ay, with my heart;

    And punish them to your height of pleasure.

    Thou foolish friar, and thou pernicious woman,

    Compact with her that's gone, think'st thou thy oaths,

    Though they would swear down each particular saint,

    Were testimonies against his worth and credit,

    That's seal'd in approbation? You, Lord Escalus,

    Sit with my cousin; lend him your kind pains

    To find out this abuse, whence 'tis deriv'd.

    There is another friar that set them on;

    Let him be sent for.

  PETER. Would he were here, my lord! For he indeed

    Hath set the women on to this complaint.

    Your provost knows the place where he abides,

    And he may fetch him.

  DUKE. Go, do it instantly.                        Exit PROVOST

    And you, my noble and well-warranted cousin,

    Whom it concerns to hear this matter forth,

    Do with your injuries as seems you best

    In any chastisement. I for a while will leave you;

    But stir not you till you have well determin'd

    Upon these slanderers.

  ESCALUS. My lord, we'll do it throughly.             Exit DUKE

    Signior Lucio, did not you say you knew that Friar Lodowick to be

    a dishonest person?

  LUCIO. 'Cucullus non facit monachum': honest in nothing but in his

    clothes; and one that hath spoke most villainous speeches of the

    Duke.

  ESCALUS. We shall entreat you to abide here till he come and

    enforce them against him. We shall find this friar a notable

    fellow.

  LUCIO. As any in Vienna, on my word.

  ESCALUS. Call that same Isabel here once again; I would speak with

    her. [Exit an ATTENDANT] Pray you, my lord, give me leave to

    question; you shall see how I'll handle her.

  LUCIO. Not better than he, by her own report.

  ESCALUS. Say you?

  LUCIO. Marry, sir, I think, if you handled her privately, she would

    sooner confess; perchance, publicly, she'll be asham'd.

 

       Re-enter OFFICERS with ISABELLA; and PROVOST with the

                    DUKE in his friar's habit

 

  ESCALUS. I will go darkly to work with her.

  LUCIO. That's the way; for women are light at midnight.

  ESCALUS. Come on, mistress; here's a gentlewoman denies all that

    you have said.

  LUCIO. My lord, here comes the rascal I spoke of, here with the

    Provost.

  ESCALUS. In very good time. Speak not you to him till we call upon

    you.

  LUCIO. Mum.

  ESCALUS. Come, sir; did you set these women on to slander Lord

    Angelo? They have confess'd you did.

  DUKE. 'Tis false.

  ESCALUS. How! Know you where you are?

  DUKE. Respect to your great place! and let the devil

    Be sometime honour'd for his burning throne!

    Where is the Duke? 'Tis he should hear me speak.

  ESCALUS. The Duke's in us; and we will hear you speak;

    Look you speak justly.

  DUKE. Boldly, at least. But, O, poor souls,

    Come you to seek the lamb here of the fox,

    Good night to your redress! Is the Duke gone?

    Then is your cause gone too. The Duke's unjust

    Thus to retort your manifest appeal,

    And put your trial in the villain's mouth

    Which here you come to accuse.

  LUCIO. This is the rascal; this is he I spoke of.

  ESCALUS. Why, thou unreverend and unhallowed friar,

    Is't not enough thou hast suborn'd these women

    To accuse this worthy man, but, in foul mouth,

    And in the witness of his proper ear,

    To call him villain; and then to glance from him

    To th' Duke himself, to tax him with injustice?

    Take him hence; to th' rack with him! We'll touze you

    Joint by joint, but we will know his purpose.

    What, 'unjust'!

  DUKE. Be not so hot; the Duke

    Dare no more stretch this finger of mine than he

    Dare rack his own; his subject am I not,

    Nor here provincial. My business in this state

    Made me a looker-on here in Vienna,

    Where I have seen corruption boil and bubble

    Till it o'errun the stew: laws for all faults,

    But faults so countenanc'd that the strong statutes

    Stand like the forfeits in a barber's shop,

    As much in mock as mark.

  ESCALUS. Slander to th' state! Away with him to prison!

  ANGELO. What can you vouch against him, Signior Lucio?

    Is this the man that you did tell us of?

  LUCIO. 'Tis he, my lord. Come hither, good-man bald-pate.

    Do you know me?

  DUKE. I remember you, sir, by the sound of your voice. I met you at

    the prison, in the absence of the Duke.

  LUCIO. O did you so? And do you remember what you said of the Duke?

  DUKE. Most notedly, sir.

  LUCIO. Do you so, sir? And was the Duke a fleshmonger, a fool, and

    a coward, as you then reported him to be?

  DUKE. You must, sir, change persons with me ere you make that my

    report; you, indeed, spoke so of him; and much more, much worse.

  LUCIO. O thou damnable fellow! Did not I pluck thee by the nose for

    thy speeches?

  DUKE. I protest I love the Duke as I love myself.

  ANGELO. Hark how the villain would close now, after his treasonable

    abuses!

  ESCALUS. Such a fellow is not to be talk'd withal. Away with him to

    prison! Where is the Provost? Away with him to prison! Lay bolts

    enough upon him; let him speak no more. Away with those giglets

    too, and with the other confederate companion!

                            [The PROVOST lays bands on the DUKE]

  DUKE. Stay, sir; stay awhile.

  ANGELO. What, resists he? Help him, Lucio.

  LUCIO. Come, sir; come, sir; come, sir; foh, sir! Why, you

    bald-pated lying rascal, you must be hooded, must you? Show your

    knave's visage, with a pox to you! Show your sheep-biting face,

    and be hang'd an hour! Will't not off?

             [Pulls off the FRIAR'S bood and discovers the DUKE]

  DUKE. Thou art the first knave that e'er mad'st a duke.

    First, Provost, let me bail these gentle three.

    [To Lucio] Sneak not away, sir, for the friar and you

    Must have a word anon. Lay hold on him.

  LUCIO. This may prove worse than hanging.

  DUKE. [To ESCALUS] What you have spoke I pardon; sit you down.

    We'll borrow place of him. [To ANGELO] Sir, by your leave.

    Hast thou or word, or wit, or impudence,

    That yet can do thee office? If thou hast,

    Rely upon it till my tale be heard,

    And hold no longer out.

  ANGELO. O my dread lord,

    I should be guiltier than my guiltiness,

    To think I can be undiscernible,

    When I perceive your Grace, like pow'r divine,

    Hath look'd upon my passes. Then, good Prince,

    No longer session hold upon my shame,

    But let my trial be mine own confession;

    Immediate sentence then, and sequent death,

    Is all the grace I beg.

  DUKE. Come hither, Mariana.

    Say, wast thou e'er contracted to this woman?

  ANGELO. I was, my lord.

  DUKE. Go, take her hence and marry her instantly.

    Do you the office, friar; which consummate,

    Return him here again. Go with him, Provost.

                Exeunt ANGELO, MARIANA, FRIAR PETER, and PROVOST

  ESCALUS. My lord, I am more amaz'd at his dishonour

    Than at the strangeness of it.

  DUKE. Come hither, Isabel.

    Your friar is now your prince. As I was then

    Advertising and holy to your business,

    Not changing heart with habit, I am still

    Attorney'd at your service.

  ISABELLA. O, give me pardon,

    That I, your vassal have employ'd and pain'd

    Your unknown sovereignty.

  DUKE. You are pardon'd, Isabel.

    And now, dear maid, be you as free to us.

    Your brother's death, I know, sits at your heart;

    And you may marvel why I obscur'd myself,

    Labouring to save his life, and would not rather

    Make rash remonstrance of my hidden pow'r

    Than let him so be lost. O most kind maid,

    It was the swift celerity of his death,

    Which I did think with slower foot came on,

    That brain'd my purpose. But peace be with him!

    That life is better life, past fearing death,

    Than that which lives to fear. Make it your comfort,

    So happy is your brother.

  ISABELLA. I do, my lord.

 

       Re-enter ANGELO, MARIANA, FRIAR PETER, and PROVOST

 

  DUKE. For this new-married man approaching here,

    Whose salt imagination yet hath wrong'd

    Your well-defended honour, you must pardon

    For Mariana's sake; but as he adjudg'd your brother-

    Being criminal in double violation

    Of sacred chastity and of promise-breach,

    Thereon dependent, for your brother's life-

    The very mercy of the law cries out

    Most audible, even from his proper tongue,

    'An Angelo for Claudio, death for death!'

    Haste still pays haste, and leisure answers leisure;

    Like doth quit like, and Measure still for Measure.

    Then, Angelo, thy fault's thus manifested,

    Which, though thou wouldst deny, denies thee vantage.

    We do condemn thee to the very block

    Where Claudio stoop'd to death, and with like haste.

    Away with him!

  MARIANA. O my most gracious lord,

    I hope you will not mock me with a husband.

  DUKE. It is your husband mock'd you with a husband.

    Consenting to the safeguard of your honour,

    I thought your marriage fit; else imputation,

    For that he knew you, might reproach your life,

    And choke your good to come. For his possessions,

    Although by confiscation they are ours,

    We do instate and widow you withal

    To buy you a better husband.

  MARIANA. O my dear lord,

    I crave no other, nor no better man.

  DUKE. Never crave him; we are definitive.

  MARIANA. Gentle my liege-                           [Kneeling]

  DUKE. You do but lose your labour.

    Away with him to death! [To LUCIO] Now, sir, to you.

  MARIANA. O my good lord! Sweet Isabel, take my part;

    Lend me your knees, and all my life to come

    I'll lend you all my life to do you service.

  DUKE. Against all sense you do importune her.

    Should she kneel down in mercy of this fact,

    Her brother's ghost his paved bed would break,

    And take her hence in horror.

  MARIANA. Isabel,

    Sweet Isabel, do yet but kneel by me;

    Hold up your hands, say nothing; I'll speak all.

    They say best men moulded out of faults;

    And, for the most, become much more the better

    For being a little bad; so may my husband.

    O Isabel, will you not lend a knee?

  DUKE. He dies for Claudio's death.

  ISABELLA. [Kneeling] Most bounteous sir,

    Look, if it please you, on this man condemn'd,

    As if my brother liv'd. I partly think

    A due sincerity govern'd his deeds

    Till he did look on me; since it is so,

    Let him not die. My brother had but justice,

    In that he did the thing for which he died;

    For Angelo,

    His act did not o'ertake his bad intent,

    And must be buried but as an intent

    That perish'd by the way. Thoughts are no subjects;

    Intents but merely thoughts.

  MARIANA. Merely, my lord.

  DUKE. Your suit's unprofitable; stand up, I say.

    I have bethought me of another fault.

    Provost, how came it Claudio was beheaded

    At an unusual hour?

  PROVOST. It was commanded so.

  DUKE. Had you a special warrant for the deed?

  PROVOST. No, my good lord; it was by private message.

  DUKE. For which I do discharge you of your office;

    Give up your keys.

  PROVOST. Pardon me, noble lord;

    I thought it was a fault, but knew it not;

    Yet did repent me, after more advice;

    For testimony whereof, one in the prison,

    That should by private order else have died,

    I have reserv'd alive.

  DUKE. What's he?

  PROVOST. His name is Barnardine.

  DUKE. I would thou hadst done so by Claudio.

    Go fetch him hither; let me look upon him.      Exit PROVOST

  ESCALUS. I am sorry one so learned and so wise

    As you, Lord Angelo, have still appear'd,

    Should slip so grossly, both in the heat of blood

    And lack of temper'd judgment afterward.

  ANGELO. I am sorry that such sorrow I procure;

    And so deep sticks it in my penitent heart

    That I crave death more willingly than mercy;

    'Tis my deserving, and I do entreat it.

 

       Re-enter PROVOST, with BARNARDINE, CLAUDIO (muffled)

                            and JULIET

 

  DUKE. Which is that Barnardine?

  PROVOST. This, my lord.

  DUKE. There was a friar told me of this man.

    Sirrah, thou art said to have a stubborn soul,

    That apprehends no further than this world,

    And squar'st thy life according. Thou'rt condemn'd;

    But, for those earthly faults, I quit them all,

    And pray thee take this mercy to provide

    For better times to come. Friar, advise him;

    I leave him to your hand. What muffl'd fellow's that?

  PROVOST. This is another prisoner that I sav'd,

    Who should have died when Claudio lost his head;

    As like almost to Claudio as himself.    [Unmuffles CLAUDIO]

  DUKE. [To ISABELLA] If he be like your brother, for his sake

    Is he pardon'd; and for your lovely sake,

    Give me your hand and say you will be mine,

    He is my brother too. But fitter time for that.

    By this Lord Angelo perceives he's safe;

    Methinks I see a quick'ning in his eye.

    Well, Angelo, your evil quits you well.

    Look that you love your wife; her worth worth yours.

    I find an apt remission in myself;

    And yet here's one in place I cannot pardon.

    To Lucio] You, sirrah, that knew me for a fool, a coward,

    One all of luxury, an ass, a madman!

    Wherein have I so deserv'd of you

    That you extol me thus?

  LUCIO. Faith, my lord, I spoke it but according to the trick.

    If you will hang me for it, you may; but I had rather it would

    please you I might be whipt.

  DUKE. Whipt first, sir, and hang'd after.

    Proclaim it, Provost, round about the city,

    If any woman wrong'd by this lewd fellow-

    As I have heard him swear himself there's one

    Whom he begot with child, let her appear,

    And he shall marry her. The nuptial finish'd,

    Let him be whipt and hang'd.

  LUCIO. I beseech your Highness, do not marry me to a whore. Your

    Highness said even now I made you a duke; good my lord, do not

    recompense me in making me a cuckold.

  DUKE. Upon mine honour, thou shalt marry her.

    Thy slanders I forgive; and therewithal

    Remit thy other forfeits. Take him to prison;

    And see our pleasure herein executed.

  LUCIO. Marrying a punk, my lord, is pressing to death, whipping,

    and hanging.

  DUKE. Slandering a prince deserves it.

                                      Exeunt OFFICERS with LUCIO

    She, Claudio, that you wrong'd, look you restore.

    Joy to you, Mariana! Love her, Angelo;

    I have confess'd her, and I know her virtue.

    Thanks, good friend Escalus, for thy much goodness;

    There's more behind that is more gratulate.

    Thanks, Provost, for thy care and secrecy;

    We shall employ thee in a worthier place.

    Forgive him, Angelo, that brought you home

    The head of Ragozine for Claudio's:

    Th' offence pardons itself. Dear Isabel,

    I have a motion much imports your good;

    Whereto if you'll a willing ear incline,

    What's mine is yours, and what is yours is mine.

    So, bring us to our palace, where we'll show

    What's yet behind that's meet you all should know.

                                                          Exeunt

 

 

                         -THE END-